Commencez gratuitement

Traduire l'audio du français vers l'anglais

Traduisez automatiquement l'audio du français vers l'anglais.

ou, Sélectionner un autre fichier
Téléchargez votre fichier
Cliquez ou faites glisser pour téléverser l'audio

Aucune carte de crédit ou compte requis

prend en charge des fichiers multimédias de toute durée, limite de 2 Go uniquement pendant l'essai.

Déposez votre fichier ici

Des équipes et des personnes de ces entreprises nous font confiance:

HP
Walmart
Bayer
Meta
NHS
Dell
Deloitte
HP
Walmart
Bayer
Meta
NHS
Dell
Deloitte

AI Powered French to English Audio Translation

Use Maestra's French to English audio translator to easily generate high-quality audio translations with additional benefits and solutions.

Studio Quality Voiceovers

Translate French to English audio using the best AI voices available and effortlessly create studio quality audio translations from scratch.

Intuitive Editing

Edit the text, adjust timecodes, swap speakers and polish the English to French audio translation to perfection.

Lip Sync & Voice Cloning

Use cutting-edge AI to synchronise the lip movements to the translation or clone voices to reproduce in other languages.

API & Solutions

Integrate Maestra's API into your workflow to take advantage of leading AI tools or reach out to us for custom-tailored enterprise solutions!

Comment traduire un audio du français vers l'anglais

Avis des clients

g2

4,8 sur 5 étoiles

Lire tous les avis

"Le service clé en main "hors normes" Tout-En-Un pour les transcriptions automatiques, les sous-titres et les voix off".

Ce qui me fait dire que Maestra est la solution idéale pour notre entreprise, c'est qu'elle permet d'économiser temps et argent.

Lire la critique complète

"parfait pour tous les besoins de transcription"

Ce qu'il y a de génial avec Maestra, c'est sa capacité à créer des transcriptions. C'est tellement utile pour moi. Cela allège grandement ma journée.

Lire la critique complète

"Si vous recherchez un bon programme qui vous aidera à créer des sous-titres, à transcrire, à ajouter une voix off ou à traduire votre texte dans d'autres langues, alors l'éditeur de discours Maestra est ce qu'il vous faut."

Lire la critique complète

"Maîtrisez les Médias avec Maestra"

Le meilleur aspect de ce produit est le sous-titrage automatique. Et surtout, il prend en charge plusieurs langues.

Lire la critique complète

"Créateur de Contenu à Portée de Main"

Service hébergé sur le cloud. Il permet de transcrire automatiquement, de sous-titrer et de mettre en voix des fichiers vidéo et audio dans des centaines de langues. Il permet d'atteindre et instruire des personnes dans le monde entier.

Lire la critique complète

FAQ

Comment traduire un audio du français vers l'anglais ?

Téléversez le fichier audio ou vidéo dans le traducteur audio de Maestra, choisissez le français comme langue audio et l'anglais comme langue de traduction. En quelques secondes, la traduction sera prête. Vous pouvez choisir parmi un portefeuille varié de voix IA réalistes pour parfaire la traduction de la voix off, en plus du clonage de voix IA et de la synchronisation labiale, parmi de nombreuses autres options de confort dans les éditeurs de Maestra.

Dans combien de langues puis-je traduire les voix ?

Maestra prend en charge plus de 125 langues pour la traduction audio, y compris le français et l'anglais. Pour le clonage de voix par IA, plus de 30 langues sont prises en charge. Consultez la page des langues pour plus d'informations.

Maestra prend-il en charge différents dialectes ou accents régionaux ?

Oui, dans de nombreuses langues, vous pouvez trouver diverses options d'accents et de dialectes en choisissant des voix dans la vaste bibliothèque de voix IA de Maestra.

Puis-je télécharger l'audio anglais traduit sous forme de sous-titres ?

Oui, vous pouvez choisir de télécharger le fichier avec les sous-titres lors de l'exportation en un simple clic. La traduction de l'audio du français vers l'anglais se fait d'abord par transcription, par conséquent la traduction de la voix off peut être convertie sans effort en sous-titres.

Mes données sont-elles en sécurité lorsque je téléverse des fichiers audio sur Maestra ?

Vos fichiers sont chiffrés et stockés en toute sécurité sur le cloud de Maestra. Si à tout moment vous souhaitez supprimer toutes les données associées à votre compte, vous pouvez le faire en cliquant sur un bouton sur la page de votre compte.

Combien de temps faut-il pour traduire un fichier audio français en anglais ?

Le processus de traduction dépend de la longueur du fichier, mais en général, même les fichiers longs ne prennent pas plus de quelques minutes. Grâce au superbe taux de précision et aux indicateurs de précision de Maestra, vous n'aurez besoin que de peu ou pas de relecture.

Puis-je modifier l'audio anglais traduit après le traitement ?

Bien sûr, l'éditeur de voix off de Maestra est intuitif et simple à utiliser, tout en étant suffisamment avancé pour satisfaire les exigences professionnelles. Vous pouvez créer des fichiers de voix off et des traductions ultra réalistes en utilisant diverses voix IA, le clonage de voix et la synchronisation labiale par IA.