Commencez gratuitement

Traduire l'audio du français vers l'anglais

Traduisez automatiquement l'audio du français vers l'anglais.

ou, Sélectionner un autre fichier
Téléchargez votre fichier
Cliquez ou faites glisser pour téléverser l'audio

Aucune carte de crédit ou compte requis

prend en charge des fichiers multimédias de toute durée, limite de 2 Go uniquement pendant l'essai.

Déposez votre fichier ici

Des équipes et des personnes de ces entreprises nous font confiance:

HP logo
Walmart logo
Amazon logo
Bayer logo
Meta logo
NHS logo
Dell logo
Deloitte logo

Traduire l'audio en direct avec le clonage de voix

Traduisez l'audio du français vers l'anglais en temps réel en utilisant des voix IA hyperréalistes, ou clonez votre propre voix pour maintenir un ton cohérent. Traduisez l'audio en direct dans plus de 125 langues et permettez aux participants d'écouter la session dans leur langue préférée.
Traduire l'audio en direct
Traduction audio en direct avec l'IA de Maestra.

Traduction audio en direct avec des voix IA ou le clonage de voix

Traduire l'audio en direct

Synchronisation labiale par IA

Synchronisez les mouvements des lèvres des intervenants pour améliorer l'immersion des traductions audio. Traduisez automatiquement les voix françaises en anglais grâce à une technologie de synchronisation labiale IA hyperréaliste.
Démarrer la synchronisation labiale
AnglaisAnglais
FrançaisFrançais
ArabeArabe
AllemandAllemand
EspagnolEspagnol
JaponaisJaponais
Démarrer la synchronisation labiale

Comment traduire un audio du français vers l'anglais

Fonctionnalités intelligentes du traducteur audio du français vers l'anglais

Options du lecteur intégré.

Lecteur intégré

Partagez des vidéos sur votre site web avec le code d'intégration et permettez aux visiteurs de choisir entre différentes langues de voix off et de sous-titres pour fournir sans effort un contenu multilingue.

Options de partage et d'exportation.

Partager et collaborer

L'un des nombreux avantages de l'utilisation de Maestra réside dans les options de collaboration. Vous pouvez facilement partager des fichiers avec d'autres pour travailler ensemble ou créer des équipes pour attribuer des autorisations, superviser et réaliser des projets complexes dans un environnement d'édition contrôlé et intuitif.

Téléversez des fichiers audio dans différents formats.

Formats audio multiples

L'IA de Maestra prend en charge divers formats de fichiers audio tels que MP3, WAV, AAC, M4A, FLAC et plus encore. Chaque format audio répond à un objectif différent, permettant aux utilisateurs de traduire en toute fluidité l'audio du français vers l'anglais et de travailler sur leurs fichiers avec facilité.

Traduire vers l'anglais sur n'importe quel appareil

Accédez aux solutions de pointe de Maestra basées sur l'IA depuis n'importe où, sur n'importe quel appareil, tant que vous êtes connecté à Internet. Aucun téléchargement n'est requis.

Cas d'utilisation du traducteur audio du français vers l'anglais

Un créateur de contenu travaillant sur son ordinateur.

Créateurs de contenu

Créez du contenu audio localisé en anglais en utilisant des voix IA réalistes pour atteindre des publics étrangers.

Youtubeurs

Youtubeurs

Créez des chaînes YouTube localisées pour multiplier votre audience avec le traducteur audio du français vers l'anglais.

Intervenants en télécommunication au travail.

Télécommunications

Générez des conversations scénarisées dans n'importe quelle langue en utilisant une traduction audio IA réaliste.

Personnes en conversation sur un podcast.

Podcasteurs

Traduisez l'audio de votre podcast en audio anglais en quelques secondes et créez des épisodes de podcast multilingues.

FAQ

Comment traduire un audio du français vers l'anglais ?

Téléversez le fichier audio ou vidéo dans le traducteur audio de Maestra, choisissez le français comme langue audio et l'anglais comme langue de traduction. En quelques secondes, la traduction sera prête. Vous pouvez choisir parmi un portefeuille varié de voix IA réalistes pour parfaire la traduction de la voix off, en plus du clonage de voix IA et de la synchronisation labiale, parmi de nombreuses autres options de confort dans les éditeurs de Maestra.

Dans combien de langues puis-je traduire les voix ?

Maestra prend en charge plus de 125 langues pour la traduction audio, y compris le français et l'anglais. Pour le clonage de voix par IA, plus de 30 langues sont prises en charge. Consultez la page des langues pour plus d'informations.

Maestra prend-il en charge différents dialectes ou accents régionaux ?

Oui, dans de nombreuses langues, vous pouvez trouver diverses options d'accents et de dialectes en choisissant des voix dans la vaste bibliothèque de voix IA de Maestra.

Puis-je télécharger l'audio anglais traduit sous forme de sous-titres ?

Oui, vous pouvez choisir de télécharger le fichier avec les sous-titres lors de l'exportation en un simple clic. La traduction de l'audio du français vers l'anglais se fait d'abord par transcription, par conséquent la traduction de la voix off peut être convertie sans effort en sous-titres.

Mes données sont-elles en sécurité lorsque je téléverse des fichiers audio sur Maestra ?

Vos fichiers sont chiffrés et stockés en toute sécurité sur le cloud de Maestra. Si à tout moment vous souhaitez supprimer toutes les données associées à votre compte, vous pouvez le faire en cliquant sur un bouton sur la page de votre compte.

Combien de temps faut-il pour traduire un fichier audio français en anglais ?

Le processus de traduction dépend de la longueur du fichier, mais en général, même les fichiers longs ne prennent pas plus de quelques minutes. Grâce au superbe taux de précision et aux indicateurs de précision de Maestra, vous n'aurez besoin que de peu ou pas de relecture.

Puis-je modifier l'audio anglais traduit après le traitement ?

Bien sûr, l'éditeur de voix off de Maestra est intuitif et simple à utiliser, tout en étant suffisamment avancé pour satisfaire les exigences professionnelles. Vous pouvez créer des fichiers de voix off et des traductions ultra réalistes en utilisant diverses voix IA, le clonage de voix et la synchronisation labiale par IA.

Avis des clients

g2

4,8 sur 5 étoiles

Lire tous les avis
quotes

"Le service clé en main "hors normes" Tout-En-Un pour les transcriptions automatiques, les sous-titres et les voix off".

Ce qui me fait dire que Maestra est la solution idéale pour notre entreprise, c'est qu'elle permet d'économiser temps et argent.

Lire la critique complète
quotes

"parfait pour tous les besoins de transcription"

Ce qu'il y a de génial avec Maestra, c'est sa capacité à créer des transcriptions. C'est tellement utile pour moi. Cela allège grandement ma journée.

Lire la critique complète
quotes

"Si vous recherchez un bon programme qui vous aidera à créer des sous-titres, à transcrire, à ajouter une voix off ou à traduire votre texte dans d'autres langues, alors l'éditeur de discours Maestra est ce qu'il vous faut."

Lire la critique complète
quotes

"Maîtrisez les Médias avec Maestra"

Le meilleur aspect de ce produit est le sous-titrage automatique. Et surtout, il prend en charge plusieurs langues.

Lire la critique complète
quotes

"Créateur de Contenu à Portée de Main"

Service hébergé sur le cloud. Il permet de transcrire automatiquement, de sous-titrer et de mettre en voix des fichiers vidéo et audio dans des centaines de langues. Il permet d'atteindre et instruire des personnes dans le monde entier.

Lire la critique complète