Chaitanya P.
directeur général"Maîtrisez les médias avec Maestra"
Le meilleur côté de ce produit est le sous-titrage automatique. Et surtout, il prend en charge plusieurs langues.
Lire la critique complèteTraduction, transcription, doublage et sous-titrage alimentés par l'IA. À la demande ou en temps réel, dans plus de 125 langues.
Uploadez des fichiers ou traduisez, transcrivez, sous-titrez et doublez en TEMPS RÉEL.
Connectez Maestra à vos plateformes préférées, des applications de réunion aux logiciels de diffusion.
Des créateurs YouTube indépendants aux entreprises médiatiques mondiales, découvrez comment les équipes utilisent Maestra.
De l'arabe au zoulou, nous couvrons les langues les plus parlées au monde et continuons d'en ajouter.
Rejoignez les milliers de créateurs et d'entreprises qui utilisent déjà Maestra.
Tout ce que vous devez savoir avant de commencer.
Maestra réunit la transcription, la traduction, les sous-titres et le doublage IA dans un seul éditeur, vous permettant de gérer l'intégralité du flux de localisation sans changer d'outil.
Une fois votre vidéo transcrite, vous pouvez traduire la transcription dans vos langues cibles et la transformer en sous-titres, légendes ou voix off doublées.
Importez des formats vidéo et audio populaires tels que MP4, MOV, MKV, AVI, MP3 et WAV, et exportez vos résultats en SRT, VTT, TXT, DOCX ou MP4 avec sous-titres intégrés ou voix off.
La plupart des vidéos d'une heure sont transcrites en quelques minutes, bien que le temps de traitement puisse varier en fonction de la taille du fichier et de la qualité audio.
Avec Maestra, vous pouvez traduire une seule vidéo dans plus de 125 langues et exporter des sous-titres ou de l'audio doublé pour chaque version, le tout depuis la même interface.
Non. Une fois votre fichier uploadé, vous pouvez créer la transcription originale, les sous-titres traduits et les voix off multilingues à partir du même projet.
Un seul upload peut générer votre transcription source et vos fichiers de sous-titres traduits côte à côte, prêts à être édités, exportés ou publiés.
Maestra prend en charge le contenu long format tel que les webinaires, les interviews, les conférences, les podcasts, les vidéos de formation et les enregistrements d'événements.