الدبلجة بالذكاء الاصطناعي
يقدم المدبلج الفيديوي من Maestra استنساخ الصوت بالذكاء الاصطناعي والدبلجة بأصوات متنوعة من المتحدثين بالذكاء الاصطناعي. تحسينات إضافية لجعل المحتوى أكثر جاذبية مع الوصولية.
ابدأ مشغل الترجمة الفورية واختر لغة.
سيتم توليد التسميات التوضيحية الحية أثناء الحديث.
تعديل أنماط النص، المراجعة، والتصدير.
مضاعفة المشاهدين بأداة مجانية للترجمة الفورية ومترجم فيديو بالذكاء الاصطناعي.
توليد تسميات توضيحية دقيقة في الوقت الفعلي مجانًا تمامًا، دون الحاجة إلى حساب.
لا تترك البيانات متصفحك ولا يتم الاحتفاظ بها على خوادم Maestra أثناء توليد التسميات التوضيحية الحية.
السماح للمشاهدين ضعاف السمع باستهلاك المحتوى الخاص بك باستخدام الترجمة الفورية.
الوصول إلى جمهور عالمي بتوفير الترجمة الفورية المجانية في عدة لغات.
زيادة عدد المستمعين عن طريق توليد التسميات التوضيحية الحية تلقائيًا وترجمة الصوت للبودكاست.
السماح للطلاب بقراءة النصوص الحية والحصول على محتوى دراسي أثناء المحاضرات.
ترجمة أي محتوى إلى عدة لغات لزيادة الوصول وجذب جمهور عالمي.
استنسخ بصوتك باستخدام ميزة استنساخ الصوت بالذكاء الاصطناعي من Maestra وابدأ فورًا التحدث بـ 29 لغة!
يسمح تكامل YouTube لمستخدمي Maestra بجلب المحتوى من قناتهم على YouTube دون الحاجة إلى تحميل الملفات واحدة تلو الأخرى. تعمل Maestra كمحطة محلية وكمولد النصوص الترجمي للمستخدمين على YouTube، مما يسمح لهم بإضافة ثم تحرير الترجمات الفرعية الموجودة على فيديوهاتهم على YouTube، مباشرة من محرر Maestra.
قم بمراجعة النص وتحريره باستخدام محرر النصوص السهل الاستخدام. تتمتع Maestra بدرجة عالية جدًا من الدقة، ولكن إذا لزم الأمر، يمكن تعديل التسميات التوضيحية الحية من خلال محرر النصوص.
يقدم المدبلج الفيديوي من Maestra استنساخ الصوت بالذكاء الاصطناعي والدبلجة بأصوات متنوعة من المتحدثين بالذكاء الاصطناعي. تحسينات إضافية لجعل المحتوى أكثر جاذبية مع الوصولية.
أنشئ قنوات فريق العمل باستخدام أذونات “عرض” و”تحرير” لفريقك وشركتك بالكامل. تحويل الصوت إلى نص، التعاون في النصوص والترجمات مع زملائك في الوقت الفعلي.
يوفر مولد الترجمة الآلي من Maestra ترجمات في 125+ لغة. تعزز الترجمات الوصولية عن طريق السماح للأفراد ضعاف السمع والجمهور الذي يشاهد على الوضع الصامت باستهلاك المحتوى، مضاعفة المشاهدات على الفور مع الترجمة الفورية.
الترجمة أو النصوص التوضيحية هي الطريقة الأكثر شيوعًا للوصول إلى الجماهير الأجنبية لأنها الطريقة الأفضل من حيث التكلفة والكفاءة الزمنية. مقارنة بالدبلجة، يفضل العديد من الجماهير الترجمة لأنها توفر طريقة أوضح لفهم كل ما يحدث في فيلم أو أي نوع من المحتوى. يمكن لمشغلي البث الحي الاعتماد على أداة الترجمة الفورية المجانية من Maestra لترجمة محتواهم الفوري والوصول إلى جمهور مستهدف. بدعم أكثر من 125 لغة، يمكن لمستخدمي Maestra AI استهداف أي لغة يريدونها للوصول إلى جماهير لا يمكن الوصول إليها بطرق أخرى باستخدام أداة الترجمة الفورية المجانية.
تكنولوجيات الذكاء الاصطناعي للنسخ، الترجمة، والتسميات التوضيحية تجعل Maestra AI المنصة النهائية لأي شيء يتعلق بالمحتوى عندما يأتي الأمر للأدوات الحية. سواء كنت تريد الترجمة، النسخ أو ترجمة المحتوى الحي في الوقت الفعلي، حلول Maestra الحية هي حلول رائدة في الصناعة مع تكنولوجيا الذكاء الاصطناعي المتقدمة المطبقة على كل منها، بما في ذلك مشغل الترجمة الفورية الذي يمكنك استخدامه لترجمة المحتوى بشكل فوري وزيادة عدد المشاهدات وتحسين الوصولية. مع التحديثات المتكررة والميزات الجديدة، يتمتع مستخدمو Maestra AI دائمًا بأفضل الأدوات المتاحة للوصولية والوصول إلى الجماهير، بما في ذلك واجهة برمجة التطبيقات (API) التي تدمج بسلاسة جميع الأدوات في نطاقات الشركة.
يمكن للأحداث، الاجتماعات، البث المباشر وغيرها من الأحداث الاستفادة بشكل كبير من أداة الترجمة الفورية من Maestra، حيث توفر تسميات توضيحية فورية مجانية في أكثر من 125 لغة. كل ما يحتاجه المستخدمون هو بدء مشغل الترجمة، النقر على “بدء الترجمة” وترك أداة الترجمة الفورية المجانية تتولى الباقي، حيث تقدم تسميات توضيحية دقيقة للغاية لأي محتوى مباشر. لأغراض فردية أو مهنية، هو حل رائع يوفر وقتًا طويلاً ويتطلب قليلاً من عمل التحرير من المستخدم.
الترجمة الفورية تعني توليد التسميات التوضيحية أثناء التحدث. يمكن لأدوات الترجمة الحية مثل Maestra تقديم ترجمة فورية بعدة لغات مجانًا.
توفر الترجمة الفورية عن بُعد تسميات توضيحية مباشرة للأحداث البعيدة مثل الدروس أو الاجتماعات عبر الإنترنت لتحسين الفهم وتوفير الوصولية لأعضاء الجمهور.
التسميات التوضيحية الحية هي التسميات التي يتم توليدها في الوقت الفعلي أثناء الحديث. يوفر هذا مستوى محسّنًا من الفهم للجمهور أثناء مشاهدتهم أو استماعهم.
توفر التسميات التوضيحية وصولًا للجمهور ضعيف السمع من خلال احتوائها على معلومات تفصيلية لا توفرها الترجمات الفرعية. الترجمات الفرعية تهدف إلى السماح للمشاهدين باستهلاك المحتوى من خلال عرض نسخة مكتوبة من الصوت باللغة التي يفهمونها، باستثناء التفاصيل التي يمكن أن توفرها التسميات التوضيحية.
تسمح الترجمة الفورية للأفراد باستهلاك المحتوى الذي لا يمكن استهلاكه لعدة أسباب مثل الإعاقة السمعية، الحاجة إلى المشاهدة بالصمت، أو التواجد في بيئة صاخبة، وبالتالي الحاجة إلى فهم المحتوى من خلال قراءة التسميات التوضيحية الحية.
يوفر مولد التسميات التوضيحية الحية في Maestra ترجمات فورية مجانية في 125+ لغة. مع خيارات تخصيص الأنماط ومحرر متقدم، يستخدم Maestra أحدث وأفضل التقنيات لضمان دقة رائعة في توليد التسميات التوضيحية الحية.
تشير الترجمة الفورية إلى تحويل الصوت إلى تسميات توضيحية في الوقت الفعلي. باستخدام موفر الترجمة الفورية المجاني من Maestra، يمكن للمستخدمين توليد التسميات التوضيحية الحية أثناء الحديث، متاحة في 125+ لغة، مجانًا وبدون الحاجة للتسجيل.