Accéder à l’outil de sous-titrage en direct
Démarrez le web captioner et choisissez une langue.
Démarrez le web captioner et choisissez une langue.
Au fur et à mesure que le discours se produit, des sous-titres en direct seront générés à partir de votre périphérique d’entrée.
Modifiez le style du texte, relisez et exportez.
Déverrouillez la fonction de traduction en direct dans l’application web captioner et profitez de la technologie de traduction par l’IA en temps réel de pointe pour avoir des sous-titres traduits en temps réel, disponibles dans plus de 125 langues.
Le sous-titrage en temps réel signifie générer des sous-titres pendant que l’on parle. Les outils de sous-titrage en direct tels que Maestra peuvent fournir des sous-titres en temps réel dans plusieurs langues, gratuitement.
Le sous-titrage à distance en direct fournit des sous-titres en direct pour les événements axés sur le travail à distance tels que les leçons ou les réunions en ligne afin d’améliorer la compréhension et d’offrir l’accessibilité aux membres du public.
Les sous-titres en direct sont des sous-titres générés en temps réel au fur et à mesure que le discours se produit. Cela offre un niveau de compréhension amélioré au public en direct lorsqu’il regarde ou écoute.
Les sous-titres offrent l’accessibilité aux publics malentendants en étant capables de contenir des informations détaillées qui ne sont pas fournies par les sous-titres. Les sous-titres sont destinés à permettre aux téléspectateurs de consommer du contenu en affichant une version écrite de l’audio dans la langue qu’ils comprennent, sans les détails que les sous-titres peuvent fournir.
Le sous-titrage en direct permet aux publics de consommer du contenu qui serait autrement impossible à consommer pour diverses raisons telles que les déficiences auditives, le fait de devoir regarder en mode muet ou d’être dans un environnement bruyant, devant ainsi comprendre le contenu en lisant des sous-titres en direct.
Le web captioner de Maestra offre un sous-titrage en direct gratuit dans plus de 125 langues. Avec des options de style personnalisables et un éditeur avancé, Maestra utilise la technologie la plus récente et la meilleure pour assurer une précision incroyable dans la génération de sous-titres en direct.
Le sous-titrage en direct fait référence à l’audio converti en sous-titres en temps réel. À l’aide du web captioner gratuit de Maestra, les utilisateurs peuvent générer des sous-titres en direct au fur et à mesure que le discours se produit, disponibles dans plus de 125 langues, entièrement gratuitement et sans inscription requise.
Activez la version Pro dans le coin inférieur droit de l’application web captioner pour déverrouiller la traduction vocale en temps réel. Une fois activée, choisissez une langue cible pour traduire simultanément les sous-titres en direct dans n’importe quelle langue cible et afficher les sous-titres dans les deux langues.