Inizia gratuitamente

AI Voiceover Translation

Upload a video and see Maestra’s voiceover translator in action.

HP
Walmart
Bayer
Meta
NHS
Dell
Deloitte
HP
Walmart
Bayer
Meta
NHS
Dell
Deloitte

Come Tradurre la Voce Fuori Campo

STEP 1

Carica File Video

Carica un file video e scegli tra oltre 125 lingue.

STEP 2

Traduzione Doppiaggio

Genera voci AI realistiche nella tua lingua di destinazione.

STEP 3

Modifica ed Esporta

Modifica il voiceover ed esporta nel formato preferito.

Approfitta della Traduzione AI del Doppiaggio

Clonazione Vocale e Voiceover

Genera voiceover realistici con voci AI premium o la funzione di clonazione vocale.
https://cdn.maestra.ai/images/2024/01/26101459/translate-video-min.png
https://cdn.maestra.ai/images/2024/01/29135834/internet.png

Raggiungi il Mercato Globale

Localizza contenuti come video di YouTube per moltiplicare la visualizzazione e raggiungere un pubblico globale.
https://cdn.maestra.ai/images/2024/01/29135351/time.png

Risparmia Tempo

Traduci voiceover in più lingue in pochi minuti usando un variegato portafoglio di voci AI realistiche.
https://cdn.maestra.ai/images/2023/12/26080727/accessibility.png

Massimizza l'Accessibilità

Combina la traduzione voiceover con i sottotitoli automatici per permettere al pubblico ipo-vedente e straniero di comprendere il contenuto.

Usi Principali della Traduzione della Voce Fuori Campo

YouTubeursCréez des chaînes YouTube localisées avec traduction en voix off.
https://cdn.maestra.ai/images/2024/03/26135533/yellow-languages.webp
https://cdn.maestra.ai/images/2024/01/26081149/content-creation.jpg

Creatori di Contenuti

Moltiplica il numero di spettatori avendo contenuti con voiceover multilingue.
https://cdn.maestra.ai/images/2024/01/26082351/elearning.jpg

Contenuti Educativi

Offri opzioni di voiceover in più lingue per le tue lezioni.
https://cdn.maestra.ai/images/2024/03/18114932/dictionary-translate.webp

Traduttori

Fornisci servizi di voiceover con traduzione voiceover automatica.

Oltre alla Traduzione della Voce Fuori Campo

Clonazione Vocale AI

Clonazione Vocale AI

Clona la tua voce utilizzando la funzione di clonazione vocale AI di Maestra e inizia immediatamente a parlare in 29 lingue!

Integrazione YouTube

L'integrazione di YouTube consente agli utenti di Maestra di recuperare contenuti dal loro canale YouTube senza dover caricare i file uno per uno. Maestra funge da stazione di localizzazione per YouTubers, consentendo loro di aggiungere e poi modificare i sottotitoli esistenti sui video di YouTube, direttamente dall'editor di Maestra.

Integrazione YouTube

Traduzione Voiceover in
125+
Lingue

American British Spanish French German Italian Portuguese Brazilian Chinese Japanese Korean Russian
Turkish Indian Arabic Indonesian Vietnamese Thai Dutch Polish Swedish Norwegian Danish Greek

Elenco Completo delle Lingue

Editor di Testi Interattivo

Editor di Testi Interattivo

Il doppiatore video di Maestra offre voiceover generati da AI con un portafoglio variegato di oratori AI. Voci con diversi dialetti e accenti migliorano ulteriormente il tuo contenuto, oltre a promuovere l’accessibilità.

*Clicca sull'immagine per passare alla modalità scura/chiara

Doppiaggio AI

Il doppiatore video di Maestra offre clonazione vocale AI e voiceover con un portafoglio variegato di oratori AI. Voci con diversi dialetti e accenti migliorano ulteriormente il tuo contenuto, oltre a promuovere l’accessibilità.

Amelia
English
Amelia
British
Amelia
Spanish
Willow
Spanish
Amelia
French
William
French
Amelia
German
Klarissa
French
Amelia
Italian
Gianni
French
Maestra Team e Collaborazione

Maestra Team e Collaborazione

Crea canali a base di team con permessi di livello “Visualizza” e “Modifica” per tutto il team e l’azienda. Collabora sulla traduzione del voiceover con i tuoi colleghi in tempo reale.

[object Object]

Generatore Automatico di Sottotitoli

Traduci video con sottotitoli per generare più traffico e massimizzare l’accessibilità. Il generatore di sottotitoli automatici di Maestra fornisce sottotitoli in oltre 125 lingue. Tradurre video utilizzando i sottotitoli promuove l’accessibilità permettendo a individui con difficoltà uditive e audience che guardano senza audio di consumare il contenuto, moltiplicando istantaneamente la visualizzazione attraverso la traduzione video AI.

Domande Frequenti

Come si traduce la voce fuori campo?

Carica qualsiasi video e scegli tra una varietà di voci AI realistiche in oltre 125 lingue per tradurre i voiceover, non è richiesta carta di credito o account.

Quante lingue sono supportate?

Più di 125 lingue sono supportate per gli utenti che desiderano beneficiare delle soluzioni di traduzione AI e accessibilità di Maestra.

Qual è la migliore app di traduzione AI per la voce fuori campo?

La tecnologia di traduzione AI di Maestra consente agli utenti di ottenere traduzioni voiceover in oltre 125 lingue con perfetta precisione e velocità. Tutto quello che devono fare è caricare un video e scegliere tra il variegato portafoglio di voci AI che Maestra offre.

Come si traduce la voce fuori campo gratuitamente?

Maestra offre una prova gratuita per la traduzione voiceover, permettendo agli utenti di caricare un video e tradurre voiceover in oltre 125 lingue gratuitamente, non è richiesta carta di credito o account.

What people are saying about Maestra

4,8 su 5 stelle G2

Chaitanya P.

amministratore delegato

"Padroneggia i media con Maestra"

Il lato migliore di questo prodotto è il sottotitolaggio automatico. E soprattutto, supporta più lingue.

Leggi la recensione completa

Ricardo Y.

"La soluzione chiavi in mano tutto-in-uno per trascrizioni, sottotitoli e voiceover automatici"

Ciò che rende Maestra la soluzione di riferimento per la nostra azienda è il grande risparmio di tempo e denaro.

Leggi la recensione completa

Matthew S.

addetto al servizio clienti

"perfetto per qualsiasi esigenza di trascrizione"

La cosa migliore di Maestra è quanto bene crea le trascrizioni. È molto utile per me e mi rende la giornata molto più facile.

Leggi la recensione completa

Mary M.

sviluppo programmi

"Maestra vale al 100% l'investimento per sottotitolare i tuoi video"

La possibilità di condividere il sottotitolaggio dei nostri video con più utenti volontari ci permette di completarlo rapidamente. Fa risparmiare tempo e denaro con sottotitoli di buona qualità e facilità d'uso.

Leggi la recensione completa

Carolina A. H.

direttrice

"MAESTRA È IL PUNTO DI RIFERIMENTO PER I SOTTOTITOLI. LO ADORO!"

Maestra è semplicemente fantastico! Siamo riusciti a produrre sottotitoli in più lingue grazie alla loro piattaforma. Più utenti hanno potuto lavorare e collaborare grazie alla loro interfaccia super intuitiva.

Leggi la recensione completa

Janet S.

Grande impresa

"Ottimo prodotto e molto facile da usare."

Maestra è stato intuitivo da usare e ha creato una trascrizione abbastanza accurata già al primo caricamento. È facile apportare correzioni e garantire l'accuratezza.

Leggi la recensione completa