Carica File Video
Carica un file video e scegli tra oltre 125 lingue.
Carica un file video e scegli tra oltre 125 lingue.
Genera sottotitoli e doppiaggio, quindi modifica e gestisci ogni aspetto della traduzione video nello stesso editor.
Esporta come MP4 con sottotitoli, voce fuori campo o entrambi. Scarica i file di sottotitoli separatamente in formato SRT, VTT e altri. Condividi con i collaboratori per la revisione.
Traduttore video online creato per creatori, team e aziende che necessitano di traduzioni video veloci e accurate in qualsiasi lingua.
Carica un video sul traduttore video di Maestra e beneficia della traduzione video gratuita, senza necessità di carta di credito o account.
Tutto ciò che devi fare è caricare un file video sul traduttore video di Maestra e scegliere la lingua di destinazione, quindi il video verrà tradotto nella lingua scelta con sottotitoli e/o voci fuori campo AI.
Il traduttore video AI utilizza gli ultimi modelli di traduzione addestrati su schemi di linguaggio naturale per fornire risultati accurati. Modifica i sottotitoli, affina le voci fuori campo e ottimizza la pronuncia direttamente nell'editor prima dell'esportazione.
Sì. Il traduttore video AI include una prova gratuita che copre sottotitoli, doppiaggio AI e clonazione vocale in oltre 125 lingue. Nessuna carta di credito richiesta per iniziare a tradurre video.
Dopo che il caricamento è completato, il video verrà tradotto automaticamente nella lingua di destinazione scelta.
Sì, il traduttore video può essere utilizzato come traduttore di video di YouTube grazie all'integrazione di Maestra con YouTube, che ti consente di aggiungere e modificare direttamente i sottotitoli ai tuoi video dal traduttore video.
Sì, puoi tradurre contenuti video in tempo reale tramite l'estensione di traduzione live o il strumento di web captioner, disponibile in oltre 125 lingue. L'estensione di traduzione video live ha un periodo di prova gratuito fino a 10 minuti.
Sì. Traduci lo stesso video in più lingue da un unico editor. Passa tra le versioni linguistiche senza dover ricaricare.