Trascrivi interviste automaticamente
Trascrivi le interviste in modo rapido e accurato con il software di trascrizione delle interviste di Maestra. Modifica ed esporta facilmente in qualsiasi formato, tutto nella stessa interfaccia. 15 minuti di prova gratuita, nessuna carta di credito richiesta. Oltre 50 lingue supportate.
*Non è richiesta alcuna carta di credito o account
Marchi che utilizzano Maestra:


1 Carica e trascrivi i video
Per avviare la trascrizione dell'intervista, carica un file audio o un file video sul client online di Maestra trascinando il file, caricandolo direttamente da Google Drive, Dropbox o incollando il link.

2 Trascrivi interviste automaticamente
La trascrizione verrà avviata automaticamente e spesso ci vorrà meno della metà della durata del file multimediale prima che la trascrizione dell'intervista sia pronta.
La parte dispendiosa in termini di tempo della trascrizione manuale viene eliminata, in questo modo Maestra consente ai clienti di concentrarsi sulla fase di modifica e miglioramento.

3 Verifica ed esporta
L'intervista è stata trascritta, ma a seconda dei tuoi obiettivi, potrebbe essere necessario apportare alcune modifiche alle bozze. Per le aziende sono necessari vari formati audio.
L'editor avanzato integrato di Maestra è uno dei suoi numerosi strumenti utili. Cambia le parole, aggiungi i nomi degli speaker se ci sono più oratori, quindi esporta nel formato che preferisci.
Diversi tipi di trascrizione
Quando si esegue qualsiasi tipo di lavoro di trascrizione, l'utilizzo di diversi tipi di metodi di trascrizione può essere utile per ottenere una migliore comprensibilità e professionalità. Poiché stiamo usando il software di trascrizione di Maestra, sarà necessaria poca preparazione. La trascrizione verrà eseguita automaticamente, ma la modifica del testo dopo il processo di trascrizione si rivelerà più vantaggiosa per la tua attività, piuttosto che andare avanti con la prima bozza.
Modifica delle trascrizioni
La chiarezza è importante quando si tratta di qualsiasi contenuto. L'accessibilità si ottiene attraverso la comprensibilità e si ottiene rompendo la barriera linguistica, oltre a creare una trascrizione comprensibile per tutti.
Una volta completata la trascrizione della registrazione audio, l'editor avanzato di Maestra consente ai clienti di regolare il testo.
Una trascrizione modificata serve quando la chiarezza è l'obiettivo principale. Alcune parole possono essere pronunciate in diversi modi, e se si vuole ottenere la massima accuratezza per i lettori, modificare il testo per correggere errori grammaticali e frasi incomplete può fare la differenza tra una trascrizione normale e una corretta.
Trascrizione letterale
Diversi business richiedono diversi formati di trascrizione. Una trascrizione letterale cattura ogni suono prodotto nella registrazione audio. Risate, pause, campanelli, tosse e persino rumori che le persone fanno tra una frase e l'altra.
Al contrario, una trascrizione non letterale non include questi suoni nella trascrizione.
La trascrizione letterale viene utilizzata durante un processo legale, citando fonti e interpretando studi di ricerca.
Trascrizione letterale intelligente
Una trascrizione letterale intelligente non ha parole di riempimento e le ripetizioni vengono rimosse per creare una trascrizione più concisa.
Alcune parole come "sì" o "ehi" potrebbero essere usate inutilmente quando si parla. Inoltre, vengono rimosse anche le frasi ripetute o insolitamente lunghe.
Lo scopo principale è rimuovere i contenuti irrilevanti per fornire una trascrizione più accurata e puntuale.
Trascrizione fonetica
La trascrizione fonetica è un po' meno ortodossa perché utilizza simboli per rappresentare i suoni del parlato.
Il modo in cui pronunciamo determinate parole cambia nel tempo. Quando una parola pronunciata in modo diverso 50 anni fa deve essere trascritta, la trascrizione fonetica torna utile. Questo può essere utilizzato anche durante la trascrizione di dialetti diversi.
Perché usare un software di trascrizione di interviste?
La trascrizione manuale è un processo noioso, devi rimanere concentrato per lunghe ore per trascrivere un'intera intervista manualmente, anche se hai una velocità di digitazione straordinaria.
Con Maestra il processo di trascrizione è completamente automatizzato. Tutto quello che devi fare è modificare le trascrizioni e concentrarti su altre attività che possono migliorare la trascrizione.

Modifica con facilità
Quando ascolti un file audio è abbastanza facile perdersi in esso poiché le registrazioni possono essere molto lunghe. Poiché a ogni parola all'interno della tua trascrizione verranno assegnati delle marche temporali, sarai in grado di navigare nelle tue trascrizioni in modo più efficiente. Puoi prendere appunti e commenti come vedi nell'immagine dell'editor di esempio.
- Esporta in Word (DOCX), PDF, TXT, SRT, VTT, MaestraCloud

Organizza le tue registrazioni audio nel cloud
Assicurati che le tue registrazioni e trascrizioni siano al sicuro! Invece di dover gestire i file sul tuo computer, sarai in grado di mantenere tutto organizzato e sicuro nel cloud, così manterrai l'accesso ai tuoi file anche in casi imprevisti di guasto o smarrimento del tuo computer. File video o audio di qualsiasi dimensione possono essere conservati in Maestra senza alcun limite di tempo. Anche se hai migliaia di registrazioni di interviste. Puoi cercare all'interno del dashboard di Maestra e ottenere una sospensione del tuo file in pochi secondi.
Organizza le tue registrazioni audio nel cloud
Assicurati che le tue registrazioni e trascrizioni siano al sicuro! Invece di dover gestire i file sul tuo computer, sarai in grado di mantenere tutto organizzato e sicuro nel cloud, così manterrai l'accesso ai tuoi file anche in casi imprevisti di guasto o smarrimento del tuo computer. File video o audio di qualsiasi dimensione possono essere conservati in Maestra senza alcun limite di tempo. Anche se hai migliaia di registrazioni di interviste. Puoi cercare all'interno del dashboard di Maestra e ottenere una sospensione del tuo file in pochi secondi.

Preciso
La precisione è un aspetto importante della trascrizione automatica. Alcuni elementi relativi alla tua registrazione potrebbero influire sull'accuratezza della trascrizione. Se l'intervista audio ha una qualità audio scadente o il rumore di fondo è troppo alto, la precisione potrebbe variare. Spesso è buona norma assicurarsi che non ci siano molte discussioni incrociate in modo da ottenere risultati migliori quando trascrivi un'intervista.
Il software di trascrizione delle interviste di Maestra ha una precisione fino al 90% e gli strumenti giusti per assicurarsi che il risultato sia soddisfacente. Verifica la precisione con l'editor integrato e avanzato di Maestra al termine della trascrizione. Trascorri il tuo tempo prezioso concentrandoti sul miglioramento del risultato analizzando la trascrizione in modo più dettagliato.

Fa risparmiare tempo
La trascrizione di un'intervista con Maestra richiederà solo pochi minuti. Se il file è lungo, spesso ci vorrà meno della metà della durata del file. Maestra ti preparerà al successo quando trascrivi un'intervista fornendoti vari strumenti come la funzione di sostituzione dei comandi, i commenti e l'evidenziazione in modo che tu possa concentrarti sul miglioramento del contenuto invece della noiosa trascrizione manuale.
Se ti capita di avere l' estensione del browserGrammarly puoi utilizzare la correzione automatica all'interno dell'editor di trascrizioni di Maestra e risparmiare tempo!
Semplifica il flusso
Spesso affronterai interviste piuttosto lunghe, Maestra trascrive file della durata massima di 8 ore e suddivide le trascrizioni in blocchi, sarai in grado di spostarti tra i numeri di pagina e non sarai sopraffatto dal testo.
Anche la funzione di correzione automatica si rivelerà incredibilmente utile. Puoi inoltre regolare la velocità del lettore audio e scorrere la trascrizione dell'intervista.
Condividi i tuoi file con i colleghi tramite il tuo browser utilizzando MaestraCloud e scambia opinioni per migliorare ulteriormente la trascrizione.
Maestra trascriverà il discorso in pochi minuti utilizzando la tecnologia di conversione vocale in testo leader del settore.
Puoi condividere la tua trascrizione online con MaestraCloud allineata perfettamente con la tua registrazione, semplicemente condividendo un link dedicato come questo.

Diarizzazione degli speaker
Puoi specificare il numero previsto di relatori all'interno della tua registrazione durante il processo di caricamento, così quando il motore di riconoscimento vocale Maestra trascrive un'intervista assegnerà agli oratori il testo rilevato. Puoi inoltre assegnare nomi a ciascuno speaker che renderà l'intera trascrizione più leggibile e più facile da seguire.
Maestra Teams
Crea canali collaborativi con diversi livelli di autorizzazione per visualizzazioni e modifiche per l'intero team e la tua azienda. Collabora e modifica i file condivisi con i tuoi colleghi in tempo reale.


Collabora alle modifiche
I sofisticati editor di Maestra ti consentono di condividere la trascrizione in un ambiente collaborativo proprio come un documento di Google Docs.
Sicuro
Il processo è completamente automatizzato. Le tue trascrizioni e i tuoi file audio sono crittografati in sosta e in transito e non sono accessibili a nessun altro a meno che tu non li autorizzi. Dopo aver eliminato un file, tutti i dati inclusi file audio o video, trascrizioni o commenti che potrebbero essere stati fatti su quell'intervista verranno immediatamente eliminati. I tuoi dati saranno al sicuro con noi! Consulta la nostra pagina sulla sicurezza per saperne di più!
Caricamento multi-canale
Carica i tuoi video incollandoli un link o caricandoli dal tuo dispositivo, da Drive, Dropbox o Instagram.
- Inglese
- Spagnolo
- Francese
- Tedesco
- Italiano
- Portoghese
- Arabo
- Turco
- Svedese
- Finlandese
- Olandese
- Giapponese
Crea trascrizioni delle tue interviste
Maestra è molto più di un semplice software di trascrizione da audio a testo. Subito dopo la trascrizione e la correzione di bozze, puoi utilizzare Maestra per generare traduzioni automatiche in lingua straniera della tua intervista in pochi secondi.
Trascrizioni video
Oltre a trascrivere i file audio, anche la trascrizione di video è disponibile anche in Maestra. La registrazione delle interviste può essere in formato audio o video, con Maestra il processo è lo stesso. Carica il file video, attendi la trascrizione, quindi perfeziona il file modificandolo.
Sottotitoli incorporati
Oltre a trascrivere le interviste, Maestra ti consente di aggiungere didascalie al video in modo semplice e veloce e di modificare il video offrendo più tipi di carattere, dimensioni dei caratteri e opzioni di colore, nonché ulteriori strumenti personalizzati per lo stile dei sottotitoli. Dopo aver trascritto la registrazione, puoi inserire i sottotitoli e scaricarli in vari formati.
Doppiaggio in lingue straniere
Inoltre, puoi utilizzare Maestra per generare voci fuori campo in lingua straniera utilizzando le voci di Intelligenza Artificiale. Le tue interviste verranno tradotte e ricreate in lingua straniera con pochi click.
Il doppiaggio vocale sintetico sarà perfettamente sincronizzato con la tua intervista originale. Proprio come ogni altro processo su Maestra, anche la voce fuori campo può essere riadattata e sintetizzata sull'editor di Maestra.
Richiedi una demo
osa dicono le persone del trascrizittore di interviste Maestra

Comincia a trascrivere con Maestra
Carica il file audio o i file video nel client online di Maestra e ricevi la trascrizione dell'intervista in pochi minuti. Risparmia tempo, trascrivi un colloquio con Maestra e sfrutta tutti i vantaggi della trascrizione automatica. Prova ora, gratis per un massimo di 15 minuti!
Perfetto per insegnanti, ricercatori, marketers, docenti, giornalisti, media company e per te! media company e per te!