Servizio automatico di doppiaggio video e inserimento voci fuori campo
Inserisci subito voci fuori campo ai tuoi video in oltre 30 lingue
Con il doppiatore video Maestra puoi automaticamente inserire voci fuori campo nei tuoi video in lingue straniere usando l'intelligenza artificiale e le voci computerizzate. Provalo gratis!
*Non è richiesta alcuna carta di credito o account
Lingua sorgente
Lingua di destinazione
1 Carica e trascrivi il tuo file
Carica i tuoi file nel client online di Maestra in qualsiasi formato trascinando il file, scegliendolo dalla tua directory o copiando il link. Il nostro software di IA leader del settore inizierà a trascrivere automaticamente i tuoi file. Quindi, puoi procedere con la scelta della lingua di traduzione, che si trova nella stessa schermata pop-up.
2 Traduci in oltre 30 lingue
Dopo il caricamento del file, il processo di trascrizione inizierà automaticamente e potrai scegliere tra più di 30 lingue disponibili in Maestra. Poi, il file verrà inserito automaticamente o manualmente al termine della trascrizione. Nella pagina successiva è disponibile l'anteprima del file, l'editing e la scelta delle voci generate al computer.
3 Seleziona e sintetizza le voci
Dopo i primi due passaggi, verrai indirizzato alla pagina principale in cui si trovano gli strumenti. Puoi visualizzare in anteprima il file, modificarlo e scegliere tra diverse voci generate dal computer per modellare il risultato del tuo file come desideri.
4 Modifica ed esporta le voci fuori campo
Il nostro strumento di modifica avanzato ti consente di modificare le marche temporali, unire o rimuovere righe di testo e visualizzare in anteprima il file prima di esportarlo in qualsiasi formato. Tutti i nostri strumenti si trovano nella stessa interfaccia per rendere il software semplice ma avanzato.
Voci fuori campo generate dall'intelligenza artificiale
Esistono diversi modi in cui si può comunicare attraverso il contenuto. In molti casi i contenuti oggi mancano di accessibilità su più fronti. Mentre la globalizzazione diventa ogni giorno più forte, ogni tipo di comunicazione che amplia la sua portata sta guadagnando popolarità. Didascalie e sottotitoli sono un modo per rompere la barriera linguistica, e quanto alle voci fuori campo automatiche?
Il doppiatore video di Maestra offre voci fuori campo generate dall'IA in oltre 30 lingue con più speaker IA. Chiunque può facilmente scegliere i propri relatori preferiti e tradurre i propri contenuti in pochi minuti, quindi modificare il brano con lo strumento di editing avanzato di Maestra, il tutto nella stessa interfaccia facile da imparare.
Maestra rende “il doppiaggio in lingue straniere” semplice e veloce.
Invece di aspettare settimane e spendere migliaia di dollari per doppiare i tuoi video in lingue straniere, usa il doppiatore video Maestra per doppiare automaticamente i tuoi file in pochi minuti! Lascia che Maestra sia il tuo artista della voce fuori campo automatica!
Editor di testo interattivo
Modifica facilmente i sottotitoli e le voci fuori campo generati automaticamente in inglese e nelle lingue straniere di tua scelta, utilizzando il nostro editor di testo intuitivo e facile da usare. Maestra ha un tasso di precisione molto alto, ma se ci sono alcune parole che devono essere corrette, puoi facilmente farlo qui.
- Esporta in SRT, VTT, MP3, MP4
- Inglese
- Spagnolo
- Francese
- Tedesco
- Italiano
- Portoghese
- Arabo
- Turco
- Svedese
- Finlandese
- Olandese
- Giapponese
Account condivisi
Accedi e condividi il tuo account su dispositivi multipli e con più persone.
Sicuro
Il processo è completamente automatico e sicuro. Consulta la nostra pagina di sicurezza per saperne di più!
Doppia e inserisci voci fuori campo ai tuoi video con straordinarie funzionaltà:
Rilevamento automatico degli speaker
Il nostro software per la voce fuori campo e il doppiaggio video automatico non solo emette automaticamente l'audio della voce fuori campo, ma crea automaticamente i tag degli speaker per ciascun oratore.
Traduci in oltre 30 lingue
Traduci il tuo audio in 30 lingue usando il traduttore automatico e il software di doppiaggio e voci fuori campo Maestra.
Veloce e preciso
Inserire voci fuori campo automatiche potrebbe sembrare noiose all'inizio, ma con il doppiatore video di Maestra, bastano pochi minuti per creare voci fuori campo generate dall'intelligenza artificiale per i tuoi contenuti in oltre 30 lingue. La tecnologia di IA leader del settore traduce i tuoi file con una precisione del 95% e crea le voci fuori campo, consentendoti di scegliere diverse voci per creare il risultato ideale.
Editing avanzato
Dopo aver generato automaticamente le voci fuori campo con il nostro software, lo strumento di editing avanzato di Maestra ti consente di modificare le marche temporali e le traduzioni, unire o rimuovere righe in modo semplice, il tutto nella stessa interfaccia. Anche se le traduzioni di Maestra sono accurate, la modifica può essere necessaria per ottenere un risultato finale migliore per la tua attività.
Come doppiare e inserire voci fuori campo ai video in lingue straniere:
Creaa il tuo account gratuito
Iscriviti ora e inserisci 15 minuti di voci fuori campo automatiche gratuitamente a video o audio, senza bisogno di carta di credito.
Carica e sottotitola il tuo file
Carica video facilmente e inserisci voci fuori campo cliccando “+ Nuova voce fuori campo.” Il tuoi file saranno automaticamente sottotitolati in inglese in inglese.
Aggiungi sottotitoli in lingue straniere
Scegli in quale lingua aggiungere automaticamente i sottotitoli.
Seleziona le voci e inserisci le voci fuori campo ai tuoi video
Clicca su “Sintetizza” per generare voci fuori campo. Puoi selezionare le voci e gli accenti che vorresti che il tuo pubblico ascoltasse. Poi puoi esportare o incorporare le voci fuori campo.
Hai bisogno di più informazioni sul doppiatore video Maestra?
ContattaciComincia ad usare il software di doppiaggio video automatico Maestra oggi!
Iscriviti oggi al doppiatore video Maestra. Doppia o inserisci voci fuori campo facilmente ai tuoi viceo in oltre 30 lingue usando il software di doppiaggio automatico Maestta. Maestra è stato realizzato per essere il tuo artista del doppiaggio low cost!
Perfetto per insegnanti, ricercatori, marketers, docenti, giornalisti, media company e per te! media company e per te!