Automatycznie transkrybuj wywiady
Szybka i dokładna transkrypcja wywiadów za pomocą stworzonego przez Maestra do transkrypcji wywiadów oprogramowania. Łatwa edycja i eksport w dowolnym formacie, wszystko w tym samym interfejsie. 15 minut bezpłatnego okresu próbnego, nie jest wymagana żadna karta kredytowa. Ponad 50 obsługiwanych języków
* Nie jest wymagana karta kredytowa ani konto
Marki korzystające z Maestry:
1 Przesyłanie i transkrypcja wideo
By rozpocząć transkrypcję wywiadu, prześlij plik audio lub plik wideo do klienta online Maestry przeciągając plik, przesyłając go bezpośrednio z Google Dysku, Dropboxa lub wklejając link.
2 Automatyczna transkrypcja wywiadu
Rozpocznie się automatyczna transkrypcja, która często zajmuje mniej niż połowę czasu trwania pliku multimedialnego i transkrypcja wywiadu jest gotowa.
Czasochłonna część ręcznej transkrypcji jest wyeliminowana, dlatego Maestra pozwala klientom skupić się na fazie edycji i doskonalenia.
3 Sprawdź i wyeksportuj
Transkrypcja wywiadu został zakończona, ale w zależności od Twoich celów, wykonanie korekty i pewnych zmian może być konieczne. Różne formaty audio są wymagane przez firmy.
Wbudowany zaawansowany edytor Maestra jest jednym z wielu korzystnych narzędzi. Zmień słowa, dodaj nazwy mówców, jeśli jest ich wielu, a następnie wyeksportuj w dowolnym formacie, który preferujesz.
Różne rodzaje transkrypcji
Podczas wykonywania jakiejkolwiek pracy transkrypcyjnej, użycie różnych rodzajów metod transkrypcji może być przydatne do osiągnięcia większej zrozumiałości i profesjonalizmu. Ponieważ używamy stworzonego przez Maestra oprogramowania do transkrypcji, małe przygotowanie będzie potrzebne. Transkrypcja zostanie przeprowadzona automatycznie, ale dostosowanie tekstu po procesie transkrypcji będzie lepszą opcją dla Twojej firmy, niż skorzystanie z pierwszego szkicu.
Edytowana transkrypcja
Jasność jest ważna, jeśli chodzi o jakąkolwiek treść. Dostępność uzyskuje się poprzez czytelność, co sprowadza się do przełamania bariery językowej, a także stworzenie zrozumiałej dla każdego transkrypcji.
Gdy transkrypcja nagrania audio jest zakończona, zaawansowany edytor Maestra pozwala klientom dostosować tekst.
Transkrypcja edytowana jest tam, gdzie jakość jest najważniejszym celem. Niektóre słowa można wypowiadać na różne sposoby, więc jeśli chcesz osiągnąć maksymalną dokładność dla czytelników, dostosowanie tekstu w celu naprawienia błędów gramatycznych i niekompletnych zdań może spowodować dużą różnicę między normalną transkrypcją a tą edytowaną.
Pełna transkrypcja
Różne firmy wymagają różnych formatów transkrypcji. Pełna transkrypcja rejestruje każdy dźwięk w nagraniu audio. Śmiech, pauzy, dzwonki do drzwi, kaszel, a nawet odgłosy, które ludzie wydają między zdaniami.
Natomiast transkrypcja niewerbalna nie uwzględnia tych dźwięków w transkrypcji.
Pełna transkrypcja jest używana podczas procesów sądowych, cytowania źródeł i interpretowania badań naukowych.
Inteligentna pełna transkrypcja
Inteligentna transkrypcja pełna nie zawiera słów wypełniających, a powtórzenia są usuwane, by stworzyć bardziej zwięzłą transkrypcję.
Pewne słowa, takie jak "yeah" lub "ech" mogą być używane niepotrzebnie podczas mówienia. Również powtarzające się lub wyjątkowo długie zdania są usuwane.
Głównym celem jest usunięcie nieistotnych treści, by zapewnić dokładniejszą i bardziej szczegółową transkrypcję.
Transkrypcja fonetyczna
Transkrypcja fonetyczna jest nieco bardziej niekonwencjonalna w zakresie używania symboli do reprezentowania dźwięków mowy.
Sposób, w jaki wypowiadamy pewne słowa, zmienia się z czasem. Kiedy słowo, które zostało wypowiadane inaczej 50 lat temu ma być transkrybowane, przydaje się transkrypcja fonetyczna. Można jej również użyć podczas transkrypcji różnych dialektów.
Dlaczego warto korzystać z oprogramowania do transkrypcji wywiadu?
Ręczna transkrypcja jest żmudnym procesem, musisz skupić się przez długie godziny, by dokonać transkrypcji całego wywiadu ręcznie, nawet jeśli masz imponującą szybkość pisania.
Dzięki Maestrze proces transkrypcji jest całkowicie zautomatyzowany. Wszystko, co musisz zrobić, to dostosować transkrypcje i skupić się na innych zadaniach, które mogą ulepszyć transkrypcję.
Łatwe edytowanie
Kiedy słuchasz pliku audio, łatwo jest się w tym zagubić, ponieważ nagrania mogą być naprawdę długie. Ponieważ każde słowo w transkrypcji będzie mało przypisane do niego wygenerowane znaczniki czasu, będziesz mógł poruszać się po niej znacznie wydajniej. Możesz robić notatki i komentarze, jak widać na przykładowym widoku edytora.
- Eksportuj w pliku Word (DOCX), PDF, TXT, SRT, VTT, MaestraCloud
Uporządkuj swoje nagrania audio w chmurze
Upewnij się, że Twoje nagrania i transkrypcje nie są uszkodzone! Zamiast musieć zarządzać plikami na komputerze, będziesz w stanie utrzymać wszystko uporządkowane i bezpieczne w chmurze, dzięki czemu zachowasz dostęp do swoich plików nawet w nieoczekiwanych przypadkach, gdy Twój komputer będzie uszkodzony lub go zgubisz. Pliki wideo lub audio dowolnego rozmiaru mogą być przechowywane w Maestrze bez ograniczeń czasowych. Nawet jeśli masz tysiące wywiadów i nagrań. Możesz wyszukiwać pliki na pulpicie Maestra i uzyskać do nich dostęp w ciągu kilku sekund.
Uporządkuj swoje nagrania audio w chmurze
Upewnij się, że Twoje nagrania i transkrypcje nie są uszkodzone! Zamiast musieć zarządzać plikami na komputerze, będziesz w stanie utrzymać wszystko uporządkowane i bezpieczne w chmurze, dzięki czemu zachowasz dostęp do swoich plików nawet w nieoczekiwanych przypadkach, gdy Twój komputer będzie uszkodzony lub go zgubisz. Pliki wideo lub audio dowolnego rozmiaru mogą być przechowywane w Maestrze bez ograniczeń czasowych. Nawet jeśli masz tysiące wywiadów i nagrań. Możesz wyszukiwać pliki na pulpicie Maestra i uzyskać do nich dostęp w ciągu kilku sekund.
Dokładny
Dokładność jest ważnym aspektem automatycznej transkrypcji. Kilka elementów dotyczących Twojego nagrania może wpłynąć na dokładność transkrypcji. Jeśli wywiad audio ma niską jakość dźwięku lub szum tła jest zbyt wysoki, dokładność może być różna. Często najlepszą praktyką jest upewnienie się, że nie ma zbyt wielu rozmów krzyżowych, dzięki czemu uzyskasz lepsze wyniki podczas transkrypcji wywiadu.
Oprogramowanie do transkrypcji wywiadów Maestra ma do 90% dokładności i odpowiednie narzędzia, by upewnić się, że wynik jest zadowalający. Sprawdź dokładność dzięki wbudowanemu i zaawansowanemu edytorowi Maestra po zakończeniu transkrypcji. Poświęć cenny czas, koncentrując się na poprawie efektów końcowych, analizując szczegółowo transkrypcję.
Oszczędność czasu
Transkrypcja wywiadu z Maestrą zajmie tylko kilka minut. Jeśli plik jest długi, często zajmuje to mniej niż połowę czasu trwania pliku. Maestra zapewni Ci sukces w transkrypcji wywiadu, zapewniając Ci różne narzędzia, takie jak funkcja zastępowania fragmentów, komentowanie i podkreślanie, dzięki czemu możesz skupić się na poprawie zawartości zamiast żmudnej transkrypcji ręcznej.
Jeśli masz Grammarly, rozszerzenie przeglądarki , możesz skorzystać z autokorekty w stworzonym przez Maestra edytorze transkrypcji i zaoszczędzić czas!
Uproszczenie przepływu
Często spotykasz się pewnie z dość długimi wywiadami, więc Maestra transkrybuje pliki do 8 godzin czasu trwania i dzieli transkrypcje na kawałki, dzięki czemu będziesz mógł poruszać się między stronami i nie będziesz przytłoczony tekstem.
Funkcja autokorekty również okaże się niezwykle przydatna. Możesz dodatkowo dostosować prędkość odtwarzacza audio i przejrzeć transkrypcję wywiadu.
Udostępniaj swoje pliki współpracownikom za pośrednictwem przeglądarki przy użyciu MaestraCloud, oraz wymieniaj opinie w celu dalszej poprawy transkrypcji.
Maestra transkrybuje przemówienie w ciągu zaledwie kilku minut, wykorzystując wiodącą w branży, zmieniającą przemówienie na tekst technologię konwersji.
Możesz udostępnić transkrypcję online z MaestraCloud, idealnie dopasowaną do Twojego nagrania, poprzez udostępnienie dedykowanego linku, takiego jak ten.
Rozpoznawanie mówcy
Możesz określić oczekiwaną liczbę mówców w nagraniu podczas przesyłania, więc gdy silnik rozpoznawania mowy Maestra transkrybuje wywiad, przypisze mówcom wykryty tekst. Możesz dodatkowo przypisać imiona do każdego mówcy, przez co cała transkrypcja będzie bardziej czytelny i łatwiejsza do śledzenia.
Zespół Maestra
Twórz kanały oparte na zespole z poziomami uprawnień do wyświetlania i edytowania dla całego zespołu i firmy. Edytuj udostępnione pliki ze współpracownikami w czasie rzeczywistym.
Współpracuj i edytuj
Zaawansowane edytory Maestry pozwalają udostępniać transkrypcję w środowisku pracy podobnym do usługi Dokumenty Google.
Bezpiecznie
Proces jest całkowicie zautomatyzowany i bezpieczny. Twoje transkrypcje i pliki audio są zaszyfrowane w stanie spoczynku i tranzytu i nikt inny nie może uzyskać do nich dostępu, chyba że autoryzujesz dostęp tym osobom. Po usunięciu pliku wszystkie dane, w tym pliki audio lub wideo, transkrypcje, lub komentarze, które mogły zostać dodane do wywiadu, zostaną natychmiast usunięte. Twoje dane będą u nas bezpieczne! Sprawdź naszą zakładkę bezpieczeństwo, by uzyskać więcej informacji!
Przesyłanie wielokanałowe
Prześlij swoje filmy wideo, wklejając link lub przesyłając je ze swojego urządzenia, Dysku, Dropboxa lub Instagrama.
- Angielski
- Hiszpański
- Francuski
- Niemiecki
- Włoski
- Portugalski
- Arabski
- Turecki
- Szwedzki
- Fiński
- Duński
- Japoński
Twórz tłumaczenia swoich wywiadów
Maestra to coś więcej niż tylko oprogramowanie do transkrypcji audio na tekst. Zaraz po transkrypcji i korekcie możesz użyć Maestry do wygenerowania obcojęzycznego maszynowego tłumaczenia Twojego wywiadu w ciągu kilku sekund.
Transkrypcja wideo
Oprócz transkrypcji plików audio, transkrypcja wideo jest również dostępna w Maestra. Nagrania wywiadów mogą być w audio lub wideo formacie, z Maestra proces jest taki sam. Prześlij plik wideo, poczekaj na transkrypcję, a następnie udoskonalaj plik przez edycję.
Wypalanie napisów
Oprócz transkrypcji wywiadów, Maestra pozwala dodawać podpisy do wideo w szybki i łatwy sposób i edytować film, oferując wiele czcionek, rozmiarów czcionek i kolorów, jak również dodatkowe niestandardowe narzędzia do stylizacji podpisów. Po zakończeniu transkrypcji nagrania, można wypalać napisy i pobierać je w różnych formatach.
Dubbing obcojęzyczny
Przede wszystkim, można wykorzystać Maestrę do generowania lektorów języka obcego poprzez wykorzystanie głosów sztucznej inteligencji. Twoje wywiady zostaną przetłumaczone i odtworzone w języku obcym za pomocą kilku kliknięć.
Syntetyczny głos dubbingu zostanie idealnie zsynchronizowany z oryginalnym wywiadem. Podobnie jak każdą inną funkcję Maestra, lektora również można dostosować i zsyntetyzować w edytorze Maestra.
Zamów wersję demoCo ludzie mówią o transkrypcji wywiadów Maestra
Rozpocznij transkrypcję z Maestra
Prześlij plik audio lub pliki wideo do klienta internetowego Maestry i otrzymaj transkrypcję wywiadu w ciągu kilku minut. Oszczędzaj czas, transkrybując wywiad z Maestra i korzystaj ze wszystkich zalet automatycznej transkrypcji. Wypróbuj teraz za darmo do 15 minut!
Idealny dla nauczycieli, badaczy, marketerów, wykładowców, dziennikarzy, firm medialnych i dla Ciebie!