Tekoäly Dubbaus
Maestran videodubbauksessa on tekoälyäänikloonaus ja ääniohjelmat, joissa on monipuolinen tekoälypuhujien valikoima. Erilaisilla murteilla ja aksenteilla varustetut äänet parantavat sisältösi tasoa ja lisäävät saavutettavuutta.
Lataa haastattelu ja valitse yli 125 kielellä.
Vastaanota transkriptio muutamassa sekunnissa latauksen päätyttyä.
Muokkaa ääniohjelmaa ja vie haluamassasi muodossa.
Tekoälyhaastattelutranskriptio säästää aikaa ja vaivaa kustannustehokkaalla tavalla.
Litteroi haastattelut sekunneissa ajan ja vaivan säästämiseksi.
Litteroi vaivattomasti haastattelun ääni tekstiksi ja säilytä ne analysointia ja arkistointia varten.
Haastattelutranskriptioiden avulla parannetaan ymmärtämistä ja autetaan näkövammaisia osallistujia.
Haastattelijat
Litteroi haastattelut sekunneissa ilman vaivaa analysointia ja arkistointia varten.
Säilytä työntekijöiden ja yritysten haastattelutietoja haastattelutranskriptio-ohjelmistolla.
Litteroi tarkasti haastattelun ääni tekstiksi ajan säästämiseksi ja lainaamiseksi.
Luo haastattelutranskriptioita sekunneissa tekoälyhaastattelutranskriptio-ohjelmistolla.
Kloonaa äänesi Maestran tekoälyäänikloonausominaisuudella ja ala heti puhua 29 kielellä!
YouTube-integroinnin avulla Maestra-käyttäjät voivat hakea sisältöä YouTube-kanavaltaan ilman, että heidän tarvitsee ladata tiedostoja yksitellen. Maestra toimii paikannusaseman YouTubettajille, jolloin he voivat lisätä ja muokata olemassa olevia tekstityksiä YouTube-videoihinsa suoraan Maestran editorista.
Tarkista ja muokkaa tekstiä käyttäjäystävällisellä ja helppokäyttöisellä tekstieditorillamme. Maestralla on erittäin korkea tarkkuusaste, mutta tarvittaessa tekstieditorissa voi säätää videokäännöstä.
Maestran videodubbauksessa on tekoälyäänikloonaus ja ääniohjelmat, joissa on monipuolinen tekoälypuhujien valikoima. Erilaisilla murteilla ja aksenteilla varustetut äänet parantavat sisältösi tasoa ja lisäävät saavutettavuutta.
Luo tiimipohjaisia kanavia, joissa on “Näytä”- ja “Muokkaa”-tason käyttöoikeudet koko tiimillesi ja yrityksellesi. Tee yhteistyötä haastattelutranskriptioiden parissa kollegoidesi kanssa reaaliajassa.
Maestran automaattinen tekstitysgeneraattori tuottaa tekstityksiä yli 125 kielellä. Haastattelutranskriptioiden muuttaminen tekstityksiksi edistää saavutettavuutta, sillä se mahdollistaa heikkokuuloisten ja äänettömiä videoita katsovien henkilöiden sisällön kulutuksen, mikä välittömästi moninkertaistaa katselukerran.
Vaikka haastattelut voivat olla monenlaisia, yksi transkriptio-ohjelmisto, kuten Maestra, riittää litteroimaan ne tehokkaasti ja tarkasti. Ilmaisen kokeilun avulla voit ladata minkä tahansa haastattelutiedoston ja litteroida sen sekunneissa ilmaiseksi, ei vaadi tiliä tai maksua. Käyttäjät voivat litteroida haastatteluja tekoälytranskriptiotekniikan avulla yli 125 kielellä ja hyödyntää useita tekoälytyökaluja, kuten tiivistysvaihtoehtoa. Automaattinen haastattelutranskriptiotyökalu säästää valtavasti aikaa, jolloin voit keskittyä muihin tärkeisiin tehtäviin ja antaa Maestran hoitaa raskaat transkriptiotoimenpiteet.
Maestran tekoälypohjaiset lokalisaatio- ja saavutettavuustyökalut ovat kaikki käytettävissä verkossa eikä mitään latauksia tarvitse tehdä missään vaiheessa. Käyttäjät voivat litteroida haastattelut sekunneissa ja tallentaa tiedostonsa turvallisesti salattuna Maestran palvelimille. Kaikki prosessit toteutetaan verkossa ja tietosi pidetään turvassa, ellet halua poistaa niitä yhdellä napsautuksella. Maestra tarjoaa myös yhteistyöympäristön, jossa useat käyttäjät voivat työskennellä samoissa tiedostoissa, mukaan lukien API, joka saumattomasti integroi Maestran tekoälyhaastattelutranskription ominaisuudet toimialueisiisi. Henkilökohtaiseen tai ammatilliseen, yksilölliseen tai tiimikäyttöön, Maestra on täydellinen alusta kaikelle, mikä liittyy haastattelutranskriptioihin.
Muokkaus voi olla yhtä suuri vaiva kuin manuaalinen transkriptio, mutta Maestra ratkoo molemmat näistä aika- ja vaivakysymyksistä automaattisella haastattelutranskriptiotyökalulla, jossa on yksityiskohtainen, kehittynyt mutta yksinkertainen transkriptioeditori. Tekoälypuhujien tunnistuksen avulla eri puhujat voidaan määritellä, aikakoodit asetetaan automaattisesti ja virheet tunnistetaan näyttämällä virhemarginaali väreinä. Vaikka se on erittäin tarkka, pienet epätarkkuudet voidaan helposti korjata muutamassa sekunnissa Maestran haastattelutranskriptiotyökalulla. Massamuokkausta voidaan myös tehdä toimintojen osiossa, ja yhdistettynä muistiinpanotyökaluun Maestra on täydellinen alusta haastattelutranskiriptioliiketoimintaan liittyville henkilöille tai tiimeille.
Tekoälytranskriptio on paras tapa litteroida haastatteluja. Voit ladata haastattelun Maestran haastattelutranskriptiotyökaluun ja saada transkription muutamassa sekunnissa lähes täydellisellä tarkkuudella, saatavilla yli 125 kielellä.
Maestralla on kokeiluversio käyttäjille, joka sallii heidän litteroida haastatteluja ilmaiseksi käyttämällä parasta transkriptiotekniikkaa, joka on saatavilla yli 125 kielellä, ei vaadi luottokorttia tai tiliä.
Kyllä, Maestran haastattelutranskriptiotyökalu voi litteroida haastatteluja muutamassa sekunnissa, tarjoten käyttäjille parhaan transkriptionopeuden ja -laadun tekoälytranskription kautta.
Kyllä, Maestra käyttää tekoälytanskriptio teknologiaa litteroidakseen haastatteluja, tarjoten haastattelutranskriptioita uskomattomalla tarkkuudella ja ennennäkemättömällä nopeudella, saatavilla yli 125 kielellä.
Kyllä, Maestran Zoom-integroinnin ansiosta voit ladata haastatteluja suoraan Zoomista litteroidaksesi ne ja muokataksesi transkriptiota Maestran kautta.