Strumento CAT per Traduttori

Carica un video per vedere lo strumento CAT di Maestra in azione.

Apri nell’App
oppure, seleziona un altro file
+
Trascina e Rilascia, oppure
Scegli file

supporta file multimediali di qualsiasi durata, limite di 2GB solo durante la prova.

*Non è richiesta carta di credito o account

Come Tradurre con lo Strumento CAT

Carica un Video

Carica un Video

Carica un file video e scegli tra oltre 125 lingue.

Traduzione Assistita da Computer

Traduzione Assistita da Computer

Traduci il video utilizzando didascalie, voci AI o entrambi.

Modifica ed Esporta

Modifica ed Esporta

Modifica e stile la traduzione, quindi esportala nel formato che preferisci.

Perché hai bisogno di uno strumento CAT?

Portata Globale

Tradurre i contenuti in quante più lingue possibile garantisce un aumento delle visualizzazioni e consente ai contenuti di raggiungere un pubblico globale.

Voci AI

Gli utenti di Maestra possono generare automaticamente voiceover AI con lo strumento CAT oltre ai sottotitoli.

Oltre 125 Lingue

Lo strumento CAT di Maestra supporta più di 125 lingue per generare sottotitoli o voiceover.

Accessibilità migliorata

Tradurre con lo strumento CAT e abbinare i sottotitoli ai doppiaggi massimizza l’accessibilità di qualsiasi contenuto.

Chi Ha Bisogno di uno Strumento CAT?

Traduttori

Traduttori

Traduci qualsiasi contenuto in pochi secondi.

Creatori di Contenuti

Creatori di Contenuti

Permetti ai tuoi contenuti di raggiungere il pubblico straniero.

Sottotitolatori

Sottotitolatori

Fai dieci volte il lavoro di sottotitolaggio in metà tempo.

Oltre al software di sottotitolazione

Clonazione Vocale

Clonazione Vocale

Clona la tua voce utilizzando la funzione di clonazione vocale AI di Maestra e inizia istantaneamente a parlare in 29 lingue!

Integrazione YouTube

L’integrazione con YouTube consente agli utenti di Maestra di recuperare contenuti dal loro canale YouTube senza dover caricare file uno per uno. Maestra funge da stazione di localizzazione per YouTuber, consentendo loro di aggiungere e quindi modificare i sottotitoli esistenti sui loro video di YouTube, direttamente dall’editor di Maestra.

Integrazione YouTube

Sottotitoli Automatici in
125+
Lingue

American British Spanish French German Italian Portuguese Brazilian Chinese Japanese Korean Russian
Turkish Indian Arabic Indonesian Vietnamese Thai Dutch Polish Swedish Norwegian Danish Greek

Elenco Completo delle Lingue

Editor di Testi Interattivo

Editor di Testi Interattivo

Correggi e modifica il testo utilizzando il nostro editor di testo semplice e intuitivo. Maestra ha un tasso di precisione molto elevato, ma se necessario, i sottotitoli possono essere regolati tramite l’editor di testo.

*Clicca sull’immagine per passare alla modalità scura/chiara

Doppiaggio AI

Il doppiatore video di Maestra offre clonazione vocale AI e doppiaggi con un portfolio diversificato di voci AI. Voci con diversi dialetti e accenti migliorano ulteriormente il tuo contenuto, oltre a promuovere l’accessibilità.

Amelia
English
Amelia
British
Amelia
Spanish
Willow
Spanish
Amelia
French
William
French
Amelia
German
Klarissa
French
Amelia
Italian
Gianni
French

Maestra Team & Collaborazioni

Crea canali basati su team con permessi di “Visualizzazione” e “Modifica” per tutto il tuo team e azienda. Collabora sui sottotitoli con i tuoi colleghi in tempo reale.

Sottotitoli in Tempo Reale

Sottotitoli in Tempo Reale

Il sottotitolatore web gratuito di Maestra genera sottotitoli in tempo reale in oltre 125 lingue. Tutto ciò che devi fare è avviare lo strumento di sottotitolazione in tempo reale e il discorso verrà trasformato in sottotitoli in tempo reale.

FAQ

Cosa sono gli strumenti CAT nella traduzione?

Gli strumenti CAT sono programmi di traduzione utilizzati dai traduttori per tradurre automaticamente il contenuto, coinvolgendo di solito i sottotitoli e talvolta anche i doppiaggi. Con lo strumento CAT di Maestra, puoi generare sia sottotitoli che doppiaggi per ottenere una traduzione assistita da computer in oltre 125 lingue.

Qual è il miglior strumento CAT?

Lo strumento CAT di Maestra consente la traduzione assistita da computer in oltre 125 lingue gratuitamente, senza bisogno di carta di credito o account. Chiunque può caricare un video e tradurlo, provalo ora gratis!

Esiste uno strumento CAT AI?

Sì, Maestra utilizza la tecnologia di traduzione AI per il suo strumento CAT e altre soluzioni simili. La traduzione AI garantisce un’accuratezza perfetta in velocità, consentendo agli utenti di creare traduzioni assistite da computer in pochi secondi.

Esiste uno strumento CAT gratuito?

Maestra offre una prova gratuita con quasi tutti i suoi strumenti, incluso lo strumento CAT. Puoi caricare un video e tradurlo gratuitamente per vedere come puoi beneficiare dell’uso del avanzato strumento CAT di Maestra.

recensioni dei clienti

g2

4,7 su 5 stelle

Leggi tutte le recensioni
quotes

“La soluzione chiavi in mano per trascrizioni automatiche, sottotitoli e voci fuori campo.”

Ciò che viene in mente è che Maestra è la soluzione ideale per la nostra azienda è che è un tale risparmio di tempo e denaro.

Leggi la recensione completa
quotes

“perfetto per ogni esigenza di trascrizione”

La cosa migliore di Maestra è quanto bene crea le trascrizioni. È così utile per me. Mi rende la giornata molto più facile.

Leggi la recensione completa
quotes

“Se stai cercando un buon programma che ti aiuti a creare sottotitoli, trascrivere, aggiungere una voce fuori campo o tradurre il tuo testo in altre lingue, allora il servizio di trascrizione Maestra è ciò di cui hai bisogno.”

Leggi la recensione completa
quotes

“Padroneggia i media con Maestra”

L’aspetto migliore di questo prodotto è la sottotitolazione automatica. E soprattutto supporta più lingue.

Leggi la recensione completa
quotes

“Creatore di contenuti tascabile”

È basato su cloud. Consente di trascrivere automaticamente file audio e video, creare didascalie e voci fuori campo in centinaia di lingue. Aiuta a raggiungere ed educare le persone in tutto il mondo.

Leggi la recensione completa