Audio vertalen
Trusted by teams and individuals at:
Hoe audio te vertalen
Voordelen van automatische audiovertaling
Of u nu een contentmaker, een professionele vertaler of een werknemer bent die af en toe stemvertaling nodig heeft, Maestra's online stemvertaler kan automatisch stemopnamen, audio of spraaknotities transcriberen en audio naar tekst vertalen in meerdere talen in slechts enkele minuten.
Tijdbesparend

Het kan een tijdje duren om een spraak- of audio-opname te transcriberen en te vertalen, maar Maestra's automatische transcriptiesoftware stelt gebruikers in staat om een spraakopname of een audiotrack in enkele minuten te transcriberen met indrukwekkende nauwkeurigheid, dankzij de spraakherkenningssoftware. In de vertaalbranche kan het werken met omvangrijke bestanden veel tijd in beslag nemen. Wat zelfs langer kan duren als u na het vertalen kwaliteitscontrole uitvoert. Als u lange vertalingen in een kortere tijd afrondt, heeft u meer tijd om fouten te corrigeren, wat resulteert in meer werk in een kleiner tijdsbestek. Maestra's audiovertaler stelt u in staat dit te bereiken dankzij de nauwkeurige spraakherkenningssoftware.
Krijg meer kijkers door toegankelijkheid

Elke vorm van content kan profiteren van audiovertaling, simpelweg omdat het doorbreken van de taalbarrière de content in staat stelt een internationaal publiek te bereiken. Sommige contentmakers zijn niet tevreden met het aantal kijkers dat ze bereiken, ook al steken ze veel werk in hun content. Maestra's audiovertaler kan audio binnen enkele minuten vertalen, waardoor meer mensen de content kunnen consumeren. Gebruikers kunnen meerdere audioformaten uploaden en de vertaalde audio ontvangen in meer dan 125 ondersteunde talen. Een grote verscheidenheid aan talen zorgt ervoor dat klanten stemmen kunnen vertalen naar minder gesproken talen als ze ervoor kiezen om onze stemvertaler te gebruiken.
Bereik het potentieel van uw content

Audio content kan overal worden geconsumeerd. Mensen luisteren naar podcasts, video's en opnames terwijl ze pendelen, ontspannen of zelfs werken. Het is een vorm van content die gemakkelijk overal en altijd te consumeren is. Dit is waarom een audiovertaler uiterst gunstig kan zijn. In staat zijn om audio naar een vreemde taal te vertalen in een paar klikken stelt uw content direct in staat om een nieuw publiek te bereiken dat het toegankelijkheidsniveau van de content naar een hoger niveau kan tillen.
Maestra's stemvertaler

We weten allemaal hoe belangrijk het is om ondertiteling te vertalen,
maar het vertalen van de tekst en het toevoegen van AI-gegenereerde neurale
stemmen via tekst-naar-spraakherkenningssoftware is een geweldige toevoeging
aan content waar veel mensen geen gebruik van maken. De toegevoegde toegankelijkheid
van ondertiteling en voice-overs is gewoon te groot om te missen.
Maestra's stemvertaler is een die ook de gegenereerde voice-overs kan
vertalen naar meer dan 125 talen. Dit is een geweldige manier om toegankelijkheid
en groei toe te voegen aan elke vorm van content zonder daadwerkelijk het
handmatige werk te hoeven doen dat nodig is bij traditionele nasynchronisatie.
Met een paar klikken en in enkele minuten creëert u content met kunstmatig
gegenereerde voice-overs en vergroot u het potentieel van uw content aanzienlijk.
De spraakherkenningssoftware detecteert nauwkeurig de stemmen en vertaalt
de audio. Daarnaast kunnen gebruikers de volumes van zowel de voice-over
als de originele audio van het bestand aanpassen via onze voice-over editor.
Bewerk eenvoudig uw tekst

Met Maestra's teksteditor kunt u eenvoudig wijzigingen aanbrengen in de tekst en de tekst automatisch vertalen naar meer dan 125 vreemde talen zonder extra kosten.
- Exporteer als MP4-video met aangepaste tekststijlen!
- Exporteer uw tekst als een Word-bestand, PDF of TXT
- Audiosynchronisatie van transcripties
- Automatisch gegenereerde tijdstempels
- Detecteer verschillende sprekers

Divers portfolio van realistische AI-stemmen
Genereer natuurlijk klinkende voice-overs met behulp van toonaangevende spraaksynthese, beschikbaar in meer dan 125 talen.
Identieke stemkloning
Regenereer uw stem en begin te spreken in 29 talen met ononderscheidbare stemkloning.
Gebruiksscenario's audiovertaler

Onderwijs
Maak naadloze communicatie in de klas mogelijk
tussen leraren en leerlingen
met verschillende taalkundige achtergronden
door college-audio te vertalen.

Zakelijke bijeenkomsten
Overbrug taalkloven in wereldwijde vergaderingen en presentaties. Vertaal automatisch spraak tijdens videogesprekken of persoonlijke conferenties om ervoor te zorgen dat iedereen op één lijn blijft.

Klantenservice
Verbeter de servicekwaliteit door live klantenservicegesprekken of chats te vertalen, waardoor agenten gebruikers kunnen helpen, ongeacht de taal.

Evenementen en conferenties
Bied online audiovertaling voor keynotes, panels of workshops, zodat elke deelnemer kan deelnemen, ongeacht hun moedertaal.
Live transcriptie- en vertaalextensie
U kunt ook audio van browsertabs transcriberen en vertalen met de Maestra Chrome-extensie in meer dan 125 talen, gratis voor de eerste 10 minuten!

FAQ
Is er een gratis audiovertaler?
Ja, Maestra's AI-audiovertaler heeft een gratis proefperiode, zodat iedereen de allernieuwste stemvertaling kan ervaren. Geen account vereist, upload een bestand en start gratis met het vertalen van audio.
Is er een AI die audio vertaalt?
Maestra gebruikt state-of-the-art AI-technologie om stemmen in meer dan 125 talen te vertalen. Hyperrealistische synthetische stemmen in combinatie met lip sync creëren een ongeëvenaarde onderdompeling voor iedereen die voice-overs wil maken en audio wil vertalen.
In hoeveel talen kan ik audio vertalen?
Maestra ondersteunt meer dan 125 talen, waardoor gebruikers een publiek overal ter wereld kunnen bereiken. Veel talen bevatten accenten zoals Iers, Schots, Canadees en meer. Daarnaast is stemklonen beschikbaar in meer dan 30 talen.
Welke formaten worden ondersteund?
U kunt audiobestanden uploaden in elk formaat, inclusief MP3, WAV, M4A en andere. Tijdens het exporteren kunt u gewoon de video exporteren met de audiovertaling, of de tekst exporteren als ondertitels, paragrafen en meer met sprekertags, tijdstempels met meerdere talen in hetzelfde bestand.
Kan ik met meerdere audiovertalingen werken?
Absoluut. Er bestaan zelfs meerdere vertalingen in hetzelfde editorvenster, waardoor gebruikers naadloos tussen verschillende vertalingen kunnen schakelen om ze te bewerken.