Upload the Video
Upload a video file or paste a link. Choose the original language and pick Turkish as the target.
Upload a video file or paste a link. Choose the original language and pick Turkish as the target.
Select an AI voice for each speaker, generate the voiceover, and fine-tune the result in the editor.
Download the finished video, share it with your team, or post it directly to your website.
Yes. You can try the Turkish voice over generator on a portion of your video to evaluate the AI voices, translation quality, and export options. For full access, you can compare plans on Maestra's Pricing page.
Upload a video file or paste a link, then choose the source language and set Turkish as the target. Once Maestra processes the content, pick a Turkish AI voice for each speaker, generate the dub, and adjust the result in the editor before exporting.
Most videos are processed and translated in minutes depending on file length. Additionally, the voiceover is generated shortly after you assign voices, so the whole process takes significantly less time than hiring professional Turkish voice talent.
Maestra's Turkish voice over generator uses advanced speech synthesis to produce natural results. Plus, you can edit any line in the editor to reflect cultural nuances or use the AI rewriting feature to quickly rephrase any section.
Yes. The AI voice cloning feature captures the original speaker's vocal characteristics and recreates them in Turkish. The result is a dub that sounds like the same person: perfect for global brands, educators, and creators building a consistent voice across languages.
Yes. AI lip sync matches the Turkish audio to the speaker's on-screen mouth movements. You can enable it during export for a polished result: ideal for e-learning modules, corporate videos, and any content with a visible speaker.
Yes. Every Turkish AI voice on Maestra is fully licensed for commercial projects such as advertising campaigns, marketing materials, product demos, and more.
Yes. You can speed up or slow down the playback speed in the editor. You can also set characters per second for more precise timing control.
Yes. Just turn on subtitles during export and they'll be generated in sync with the Turkish dubbed audio. You can also download them separately as SRT, VTT, or other subtitle formats if needed.
Yes. Upload the file or share a link and choose Turkish as the target language. Maestra will convert the dialogue into Turkish and generate a voice over for each character with different emotions and styles.
Maestra accepts MP4, MP3, WAV, MOV, and a wide range of other formats. You can export dubbed Turkish content as MP4 or MP3, and download subtitles in SRT, VTT, or other formats. Visit Maestra's Supported Formats page for the complete list.
Yes. You can save the dubbed Turkish audio as a standalone MP3 file. This is useful for podcasts, audiobooks, narration tracks, and storytelling content.
Yes. All files are encrypted in transit and at rest. Your content is never shared with third parties or used for training. You can view Maestra's Privacy Policy for full details.
Yes. Maestra provides a separate Turkish text to speech tool that turns any script into spoken Turkish audio. Paste your text into the tool and generate the audio instantly: no video file required.