AI Dubbing
Maestra’s video dubber offers AI voice cloning and voiceovers with a diverse portfolio of AI speakers. Voices with different dialects and accents further improve your content game, in addition to promoting accessibility.
Clone your voice and start speaking in 29 languages.
Start Cloningunterstützt Mediendateien beliebiger Länge, Größenbeschränkung auf 2 GB nur während der Testphase.
*Keine Kreditkarte oder Konto erforderlich
Erzeugen Sie natürlich klingende Sprachübersetzungen mit branchenführender Sprachsynthese, verfügbar in über 125 Sprachen.
Erzeugen Sie Ihre Stimme neu und sprechen Sie in 29 Sprachen mit nicht unterscheidbarer Stimmenklonung.
Erzeugen Sie geklonte KI-Stimmen und
sprechen Sie häufig in
29 Sprachen!
Maestra nutzt die beste verfügbaren Stimmenklonungstechnologie, um identische Klone von Stimmen zu erzeugen.
Erreichen Sie ein globales Publikum und überwinden Sie die Sprachbarriere mit geklonten Sprachübersetzungen.
Kombinieren Sie Ihre KI-geklonte Stimme mit Untertiteln und maximieren Sie die Zugänglichkeit jedes Inhalts.
YouTubers
Lokalisieren Sie YouTube-Kanäle,
um ein globales Publikum mit
KI-Stimmenklonung zu
erreichen.
Erstellen Sie Ihre Inhalte in 29 Sprachen mit Ihrer eigenen geklonten Stimme neu.
Erstellen Sie automatisierte Anrufdienste und Nachrichten mit Ihrer eigenen geklonten Stimme.
Klonen Sie Ihre Stimme, um in mehreren Sprachen Sprachübersetzungen zu erstellen.
Maestra’s AI tools and features are available on both computers and mobile devices.
YouTube integration allows Maestra users to fetch content from their YouTube channel without having to upload files one by one. Maestra serves as a localization station for YouTubers, allowing them to add then edit existing subtitles on their YouTube videos, directly from Maestra’s editor.
Proofread and edit the text using our friendly and easy to use text editor. Maestra has a very high accuracy rate, but if needed, the voiceover can be adjusted through the text editor.
Maestra’s video dubber offers AI voice cloning and voiceovers with a diverse portfolio of AI speakers. Voices with different dialects and accents further improve your content game, in addition to promoting accessibility.
Create Team-based channels with “View” and “Edit” level permissions for your entire team & company. Collaborate on voiceovers with your colleagues in real-time.
Maestra’s auto subtitle generator provides subtitles in 125+ languages. Pairing voiceovers with subtitles promotes accessibility by allowing sight and hearing-impaired individuals, as well as audiences who watch on mute to consume the content, instantly multiplying viewership.
Die KI-Stimmenklonung funktioniert in 29 Sprachen, sodass Maestra-Benutzer ihre KI-Stimme regenerieren und ihre Inhalte in mehreren Sprachen lokalisieren können, um ausländische Zielgruppen auf der ganzen Welt zu erreichen. Für Inhaltsersteller ist es entscheidend, Ihre eigene Stimme in verschiedenen Sprachen nutzen zu können, da dies bei Ihrem Publikum großen Anklang findet, Sprachbarrieren durchbricht und sehbehinderte ausländische Zielgruppen Ihre Inhalte konsumieren lässt, was die Reichweite Ihrer Inhalte sofort vergrößert und die Zuschauerzahlen erhöht.
Stetig fortschreitende KI-Technologie erzeugt nicht unterscheidbare geklonte Stimmen, selbst aus nur wenigen Minuten Audiomaterial. Wenn Sie Ihre Stimme als Audiodatei mit einer Dauer von 2 Minuten bei Maestra hochladen, ist Ihre geklonte Stimme kristallklar und nahezu identisch mit dem Original. Allerdings wird das Ergebnis besser, je länger die Software Ihre Stimme hört. Die Fähigkeit, realistisch geklonte Stimmen zu erzeugen, ist eine großartige Ergänzung für jeden Inhaltsersteller, da sie den gesamten Aufnahmeprozess eliminiert, um Inhalte automatisch durch ein KI-Stimmenklonungstool zu reproduzieren.
Maestra’s KI-Stimmenklonungsfunktion ist der effizienteste Weg, um Videos mit Ihrer eigenen geklonten KI-Stimme in Bezug auf Kosten, Geschwindigkeit und Genauigkeit zu synchronisieren. Die geklonten Stimmen sind fast nicht von den realen Versionen zu unterscheiden, was es Ihnen ermöglicht, jede Art von Inhalten mit Stimmenklonung in 29 Sprachen zu erstellen, um mehr Zielgruppen zu erreichen, die Zugänglichkeit zu verbessern und Sprachbarrieren auf einmal zu überwinden. Neben der KI-Stimmenklonung bietet Maestra ein vielfältiges Portfolio an Premium-KI-Stimmen mit verschiedenen Dialekt- und Emotionsoptionen sowie automatische Untertitel an, wodurch die ideale Atmosphäre für Inhaltsersteller und Unternehmen geschaffen wird, die KI-gesteuerte Lokalisierungswerkzeuge nutzen möchten, um ihre Reichweite zu verbessern.
Dateien mit einer Dauer von 1 oder 2 Minuten funktionieren gut. Wir empfehlen jedoch, längere Dateien hochzuladen, um bessere Genauigkeit zu erzielen.
Sie ist so ununterscheidbar, dass Ihre Freunde nicht erkennen können, ob es tatsächlich nicht Sie sind. Laden Sie Ihre Stimme hoch und sehen Sie sich Maestra’s KI-Stimmenklonungsfeature selbst an.
Benutzer können die Stimmenklonungsfunktion über die KI-Stimmenbibliothek von Maestra in ihrem Sprachübersetzer freischalten.
Alles, was benötigt wird, um Ihre Stimme zu klonen, ist eine Audiodatei, in der nur Sie sprechen. Die Dateidauer sollte länger als eine Minute sein, idealerweise länger, um bessere Ergebnisse zu erzielen.
Viele Vorteile sind mit der KI-Stimmenklonung verbunden, einschließlich verbesserter Zugänglichkeit, erhöhter Reichweite für Inhalte, der Überwindung von Sprachbarrieren und der Möglichkeit, in zusätzlichen Sprachen zu sprechen.