Get Started Free

Translate Live Events

Live event translation services with live captions, speech-to-speech translation, and customizable solutions for organisations in 125+ languages.

Looking for a live solution?

Try out AI-powered live translation!

Click to Start
HP
Walmart
Bayer
Meta
NHS
Dell
Deloitte
HP
Walmart
Bayer
Meta
NHS
Dell
Deloitte

Hybrid Event Translation, Powered by AI

Multilingual session sharing and live translation during an in-person event

On-Site Events

Translate in-person events at any venue by connecting to the AV mixer or a room mic. Attendees read captions or listen to translated audio on their own phone, no booths or receivers required.
Translated captions during an online meeting

Online Meetings

Add real-time translation to virtual events on Zoom, Teams, Meet, and other web conferencing tools. Remote and on-site attendees join the same live session in their preferred language.

Share Multilingual Event Translation Sessions

Create and share multilingual sessions where anyone can join via a public link or QR code and participate in their preferred language on any device, browser-based with no app to install. Perfect for hybrid conferences with both online and in-person attendance.
A translation session being shared during a live event

Include everyone in the conversation

How to Translate Events in Real-Time

STEP 1

Select Language(s)

Connect Maestra to the AV mixer, a room mic, or your meeting platform, then choose the spoken language and the languages you want to translate into for your event attendees.

Language selection
STEP 2

Live Event Translation

Translate live speech during the event as captions, real-time dubbing, or both. Attendees join with a QR code or link from their own device in their preferred language.

Live translation
STEP 3

Save and Edit

Save the session to review, edit, or repurpose the transcripts and translations after the event ends.

Saving options

Event Translation Services Built for Scale

Run live event translation for audiences of any size, on any device, in 125+ languages.

QR Code Access

Attendees scan a QR or open a link to join in their preferred language. No headsets to hand out, no accounts to create.

Works On Any Device

Run live event translation in any browser on mobile, desktop, or tablet. Hosts manage the session and attendees join from whatever device they already have.

Accessibility & Inclusion

Live captions support deaf and hard-of-hearing attendees, while live dubbing makes events accessible for sight-impaired attendees and improves clarity for non-native speakers.

Captions and Transcripts

Show live captions on stage screens or attendee devices during the session. Download transcripts as SRT, VTT, or TXT afterward to repurpose into subtitles or recaps.
Run Your First Multilingual Event

Translate Every Type of Event

A webinar meeting

Webinars

Reach multilingual attendees across regions with webinar translation.
Someone raising their hand during a conference

Conferences

Present multilingual & inclusive conferences with our live conference translator.
An educator presenting a course

Training & Onboarding

Run training translation sessions for international employees in their own language.
A professional person during an online meeting

Government Meetings

Make public meetings accessible to constituents with live government translation.

Customer Reviews of Live Event Translation

4.8 out of 5 stars G2

Chaitanya P.

Managing Director

"Master the Media with Maestra"

The best side of this product is auto subtitling. And most importantly, it supports multiple languages.

Read full review

Ricardo Y.

"The All In One 'over the top' turnkey solution for Automatic Transcripts, Subtitles and Voiceovers"

What comes to mind as Maestra being the go-to solution for our company is that it's such a time and money saver.

Read full review

Matthew S.

CSR

"perfect for anything transcript needs"

The best thing about Maestra is how well it creates transcripts. It's so useful for me. It makes my day a lot easier.

Read full review

Mary M.

Program Development

"Maestra 100% worth the investment in captioning your videos"

Ability to share captioning of our videos with multiple volunteer users is getting our captioning done quickly. Saving time and money with good quality captioning and ease of use.

Read full review

Carolina A. H.

Director

"MAESTRA IS THE GO-TO FOR SUBTITLING. LOVE IT!"

Maestra is just amazing! We were able to produce subtitles in multiple languages assisted by their platform. Multiple users were able to work and collaborate thanks to their super user-friendly interface.

Read full review

Janet S.

Enterprise

"Great product and very easy to use."

Maestra was intuitive to use and created a fairly accurate transcript in the first upload. It is easy to make corrections and ensure accuracy.

Read full review

FAQ

What is live event translation?

Live event translation converts a speaker's words into another language in real time, delivered as captions, translated audio, or both. Attendees follow along in their preferred language during the event without waiting for a recorded translation or post-event transcript.

Which languages are supported for event translation?

Maestra supports 125+ languages for live captions and translations, making it suitable for international conferences and global online events.

Can attendees join without downloading an app?

Yes. Attendees scan a QR code or open a link in any browser on phone, tablet, or desktop. No app install or account is required.

How accurate is Maestra’s live event translation?

Accuracy depends on audio quality, speaker clarity, and terminology, but Maestra uses advanced AI speech recognition and translation models to deliver highly reliable results in real time.

How does live event translation compare to hiring human interpreters?

AI live event translation removes the need to schedule interpreters, rent booths, or distribute receivers at the venue. It scales to dozens of languages on demand at a fraction of the cost, making it viable for recurring meetings, last-minute sessions, and events with tight budgets.

Can I use live event translation for hybrid or in-person events?

Yes. You can translate events taking place online, in person, or in hybrid formats by capturing the event audio and streaming the live translation to attendees’ devices.

Can attendees choose their own language during the event?

Yes. Users can switch languages at any time while the event translation is running.

Is live event translation suitable for enterprise use?

Yes. Maestra offers scalable infrastructure, secure access options, and custom enterprise solutions for large-scale or high-stakes events.

Can multiple speakers in different languages be translated in the same session?

Yes. The system handles continuous speech from multiple speakers and supports panel discussions, as long as audio quality is clear.

Does it work for panel discussions with multiple speakers?

Yes. The system processes continuous speech from different speakers, as long as audio quality is clear.

Can I access transcripts after the event ends?

Sessions can be saved, allowing you to review, edit, or repurpose the translated content afterward.

Can I display live translations on a big screen at the venue?

Yes. The live event translation feed can be projected on screens or shared via personal devices.

Is the platform secure for corporate or private events?

Absolutely. Secure access and enterprise-grade configurations are available for sensitive or internal events.