How to shift and sync subtitles?
Upload a subtitle file
Begin by uploading a subtitle file to Maestra from various sources like YouTube, Dropbox, Google Drive, Zoom, or Instagram, or click the "Choose Subtitle File" button to upload directly from your device.
Set the offset value
Maestra's time offset unit is seconds. Detect how many seconds your file is off and set the required amount of seconds to sync subtitles. Adjusting the time shift of your subtitle files only takes a few seconds and is completely free.
Download the subtitle file
After you synchronize subtitles with Maestra's subtitle shifter, you can download the subtitles or the captions. Alternatively, users can convert an SRT file to VTT, CAP, SBV, AVID, STL and the SCC format or vice versa, then download.
Subtitle Sync: Why It’s Essential
For content creators, subtitle sync is essential for delivering high-quality productions. With Maestra’s subtitle shifter, producers can ensure that their videos are professional and accessible, attracting a broader audience and enhancing viewer satisfaction.
Start Syncing Your SubtitlePerfectly Sync Subtitles
For movie producers, editors, or subtitlers, precise subtitle sync is crucial to creating an immersive viewing experience. Maestra helps film professionals ensure that subtitles align seamlessly with dialogue and on-screen action, maintaining storytelling integrity and catering to audiences across different languages and hearing abilities.
Sync Your SubtitlesConvert and Shift Subtitles with Maestra
There are many subtitle formats that are used for different reasons. For example, an SRT file is preferred for content but Youtube recommends the use of SBV format. After converting subtitle formats or using different programs to alter subtitle files, synchronization of the subtitles might shift. In this case, using a subtitle shifter can be a productive tool to help you in your projects.
Shift Your SubtitlesWhy You Should Shift Subtitles?
Subtitles come in different formats which can be difficult to handle. Various problems occur due to formatting and the third-party programs used to deal with subtitles, but Maestra’s free subtitle shifter is an easy & instant solution to fix the offset value of any subtitle file in any subtitling format. Perfect timing is important when it comes to subtitles, to ensure perfect synchronization with the scene and how it is conveyed to the audience, therefore using an AI-powered subtitle resync tool like Maestra is a free solution anyone should take advantage of.
Sync Your SubtitlesFAQ
How long does it take?
Instead of manually changing the timecode of every line, which would be incredibly tedious work, you can use Maestra's subtitle shifter to automatically sync subtitle files within minutes.
How do I fix delayed subtitles?
Upload the subtitle file to Maestra’s free subtitle shifter, enter the offset margin in seconds, and synchronize the subtitles within seconds.
How do I fix subtitles not matching?
Upload the out-of-sync subtitles to Maestra’s subtitle shifter and synchronize the subtitles in seconds by entering the offset value.
What does the offset value represent?
The offset value is measured in seconds. A positive value shifts subtitles forward, while a negative value shifts them backward to sync with the video.
Is there a limit to the size of the subtitle file I can upload?
Currently, there is no specific size limit for subtitle files, but large files may take longer to process.
Do I need to create an account to use Maestra?
No, you can use Maestra without creating an account. However, creating an account may provide additional features and benefits.