One common part of video editing is adding a video voiceover in other languages.
Video dubbing enhances a video in many ways. For example, adding a voiceover can help clarify your message and ensure that your audience understands the video. It can also improve the cinematic quality of your video. Furthermore, you can translate the video voice-over into other languages to make it more accessible with video dubbing.
There are several reasons to dub a video, but figuring out how is not always so easy.
In this guide, we explain the basics of how to do a video voiceover as well as a better solution for streamlining video dubbing.
Keep reading to find out more.
Before you start creating your video voice over, there are some things you need to have ready:
Once you figure out what you will say in your voiceover, it’s time to record your voiceover. As you watch the video in your video editor, use your microphone to record an audio file.
This process can be challenging. One thing that can help is to break up the recording into several small sections. That way, if you mess up, you can re-do a smaller section, and you won’t have to start over from the beginning.
Take your time to ensure that you nail the voiceover the way you want. You can always record again if something doesn’t sound quite right.
Once you have saved the audio files, add them to the audio track in the video. You may need to edit or remove the original audio of the video depending on your video goals.
You can then edit the video and audio to your liking. Make sure the audio syncs with the video how you want it to, and that the voiceover has the intended impact.
Before finalizing your video, review it. This step is always important, but it’s even more important when altering the audio track. You want to ensure the video meets your expectations overall, especially that the voiceover and the video match up correctly.
Watch your entire video all the way through. Make notes of any necessary changes. Then, go back and make the alterations. Of course, re-watch and repeat the review each time you make changes.
After creating your voiceover, you may want to dub it into another language. This can make it accessible for non-English speakers, allowing your content to reach a broader audience.
But if you don’t speak other languages, how can you dub the video?
Keep in mind that a bad video dub will only hurt your video. It can look comedic and low quality if not done right. The best video dubbing matches the cadence of the original audio.
Here are a few options for dubbing videos:
With both of these methods, you’d also have to sync the dubbed audio file with the original video. This is not as simple as it sounds, because you want the dubbing to match the video.
Fortunately, there’s a better option.
The easiest way to generate high-quality video dubbing is with Maestra. Our automatic voiceover tool can convert your audio into over 30 languages!
It’s very simple to use our AI-powered video dubbing tool. Here’s how it works:
Using our simple software, you can streamline foreign language video dubbing. It’s a fast, accurate solution that will cut your video editing down by hours. Within minutes, get AI-generated voiceovers with 95% accuracy.
In addition to our video dubber, we also provide audio-to-text, video-to-text, and subtitle generating services.
The best part is that you can try out our software solutions for free. To learn more about how Maestra can help with your video dubbing, subtitle, and transcription needs, request your free demo with our specialists today.