AI Dubbing
Maestra’s video dubber offers AI voice cloning and voiceovers with a diverse portfolio of AI speakers. Voices with different dialects and accents further improve your content game, in addition to promoting accessibility.
Upload an WMV video file and choose amongst 125+ languages.
Clone your voice or generate AI voices and subtitles within minutes.
Edit the translated video and export in the format you prefer.
Generate natural-sounding voiceovers using industry-leading speech synthesis, available in 125+ languages.
Regenerate your voice and start speaking in 29 languages with indistinguishable voice cloning.
Translate WMV videos using AI speakers, subtitling and AI voice cloning in 125+ languages.
Translate WMV files in 125+ languages in seconds and achieve quality localization with AI technology.
Break language barriers with an WMV translator to reach a global audience.
Allow sight and hearing-impaired audiencesto consume content by improving accessibility.
YouTubers
Localize YouTube channels with an AI WMV translator and multiply viewer numbers.
Reach additional audiences by translating any video content.
Translate WMV with superb accuracy and speed.
Translate lectures with an WMV translator and invite additional students to your courses.
Clone your using Maestra’s AI voice cloning feature and instantly start speaking in 29 languages!
YouTube integration allows Maestra users to fetch content from their YouTube channel without having to upload files one by one. Maestra serves as a localization station and a YouTube video translator for YouTubers, allowing them to add then edit existing subtitles on their YouTube videos, directly from Maestra’s editor.
Proofread and edit the text using our friendly and easy to use text editor. Maestra has a very high accuracy rate, but if needed, the WMV translation can be adjusted through the text editor.
Maestra’s video dubber offers AI voice cloning and voiceovers with a diverse portfolio of AI speakers. Voices with different dialects and accents further improve your content game, in addition to promoting accessibility.
Create Team-based channels with “View” and “Edit” level permissions for your entire team & company. Collaborate on the translation with your colleagues in real-time.
Maestra’s auto subtitle generator provides subtitles in 125+ languages. Translating content with AI dubbing and subtitles promote accessibility by allowing hard-hearing individuals and audiences who watch on mute to consume the content, instantly multiplying viewership.
Upload the WMV video to Maestra, choose any language among 125+ languages and translate it within seconds using AI dubbing and subtitling. Within the free trial, everyone can try Maestra’s WMV translator for free, no credit card or account required.
Yes, Maestra uses the latest AI translation technology to translate WMV files using AI dubbing, subtitling and voice cloning, ensuring superb localization accuracy and speed in 125+ languages.
Yes, anyone can try Maestra’s WMV translator for free without registering an account to take advantage of AI dubbing and subtitling to translate WMV videos.
Maestra is one of the best WMV translators in the market, allowing users to use premium AI voices and auto subtitling to localize video files in 125+ languages with unmatched speed and translation accuracy.