Get Started Free

Translate Live Events

Live event translation services with live captions, speech-to-speech translation and customizable solutions for organisations.

Trusted by teams and individuals at:

HP
Walmart
Bayer
Meta
NHS
Dell
Deloitte
HP
Walmart
Bayer
Meta
NHS
Dell
Deloitte

Online Event Translation

Simple but effective event translation using live captions and dubbing. Available in your browser on tablet, mobile, and desktop devices.
Book a Demo
Book a Demo

Shareable Sessions

Seamlessly share multilingual sessions where attendees can participate in their preferred language.
A translation session being shared in a basketball match

Translate any event and reach every audience member

Benefits of AI-Powered Event Translation

Benefit from cutting-edge AI event translation services.

Accessibility & Inclusion

Live captions support deaf and hard-of-hearing attendees while improving clarity for non-native speakers.

Real-Time Multilingual Access

Instant live translation removes language barriers and keeps global audiences aligned. Perfect for webinars, conferences, and meetings.

Easy, Browser-Based Setup

No installation required—start and share a live link in seconds. Fast, simple, reliable.

Customer Reviews

g2

4.8 out of 5 stars

Read all reviews

"Master the Media with Maestra"

The best side of this product is auto subtitling. And most importantly, it supports multiple languages.

Read full review

"The All In One "over the top" turnkey solution for Automatic Transcripts, Subtitles and Voiceovers"

What comes to mind as Maestra being the go-to solution for our company is that it's such a time and money saver.

Read full review

"perfect for anything transcript needs"

The best thing about Maestra is how well it creates transcripts. It's so useful for me. It makes my day a lot easier.

Read full review

"MAESTRA IS THE GO-TO FOR SUBTITLING. LOVE IT!"

Maestra is just amazing! We were able to produce subtitles in multiple languages assisted by their platform. Multiple users were able to work and collaborate thanks to their super user-friendly interface.

Read full review

"Pocket Friendly Content Creator"

It is cloud-based. It allows to automatically transcribe, caption, and voiceover video and audio files to hundreds of languages. It helps to reach and educate people all around the globe.

Read full review

FAQ

What is live translation in events?

Live translation refers to speech being converted to text in a different language, in real-time. Maestra’s live event translation tool does just that in over 125 languages, including a free trial.

Which languages are supported for event translation?

Maestra supports 125+ languages for live captions and translations, making it suitable for international conferences and global online events.

How accurate is Maestra’s live event translation?

Accuracy depends on audio quality, speaker clarity, and terminology, but Maestra uses advanced AI speech recognition and translation models to deliver highly reliable results in real time.

Can I use live event translation for hybrid or in-person events?

Yes. You can translate events taking place online, in person, or in hybrid formats by capturing the event audio and streaming the live translation to attendees’ devices.

Is live event translation suitable for enterprise use?

Yes. Maestra offers scalable infrastructure, secure access options, and custom enterprise solutions for large-scale or high-stakes events.

Can attendees choose their own language during the event?

Yes. Users can switch languages at any time while the event translation is running.

Does it work for panel discussions with multiple speakers?

Yes. The system processes continuous speech from different speakers, as long as audio quality is clear.

Can I display live translations on a big screen at the venue?

Yes. The live event translation feed can be projected on screens or shared via personal devices.

Is the platform secure for corporate or private events?

Absolutely. Secure access and enterprise-grade configurations are available for sensitive or internal events.

Can I access transcripts after the event ends?

Sessions can be saved, allowing you to review, edit, or repurpose the translated content afterward.